Absolutely Nothing Letras Tradução em Português
Randy Houser - Absolutamente nada
by Randy Houser
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Randy Houser "Absolutely Nothing"
Randy Houser "Absolutamente Nada"
(intro)
(introdução)
(verse)
(verso)
I backed my Chevrolet out the driveway straight to the station
Dei ré no meu Chevrolet na entrada direto para a estação
Filled it up with gas, grabbed a bag of ice, a Mountain Dew and a Slim Jim
Enchi com gasolina, peguei um saco de gelo, um Mountain Dew e um Slim Jim
Oh, and a couple of ice cold beers too
Ah, e algumas cervejas geladas também
And I swung a little gravel rock, burnin' out that parking lot
E eu balancei uma pequena pedra de cascalho, queimando aquele estacionamento
Found a long dirt road and the perfect river spot
Encontrei uma longa estrada de terra e o local perfeito para o rio
And broke out them beach chairs
E arrancou as cadeiras de praia
And we sat down right there and I pulled out my guitar
E nos sentamos ali e eu peguei meu violão
Started strumming on it
Comecei a dedilhar
(chorus)
(refrão)
I wrote a song 'bout absolutely nothing
Eu escrevi uma música sobre absolutamente nada
With my toes tapping in the sand
Com os dedos dos pés batendo na areia
She sang along, just me and my baby hummin'
Ela cantou junto, só eu e meu bebê cantarolando
Nothing, nothing like just doin'
Nada, nada como apenas fazer
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absolutamente nada (woo-hoo-hoo)
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absolutamente nada (woo-hoo-hoo)
(verse)
(verso)
While she was skippin' rocks, grabbed my seat
Enquanto ela estava pulando pedras, agarrou meu lugar
And I was poppin' tops and I popped a string
E eu estava estourando o topo e estourando uma corda
Yeah man that sun must've been a hundred degrees
Sim, cara, aquele sol devia estar a cem graus
Oh but we had a cold river at our feet, 'n every now 'n then a cool cool breeze
Ah, mas tínhamos um rio frio aos nossos pés, e de vez em quando uma brisa fresca
We were rollin' Skoal without our eyes closed,
Estávamos rolando Skoal sem os olhos fechados,
Neither one of us was sayin' a word
Nenhum de nós estava dizendo uma palavra
Nah, we weren't sayin' a word, we were just a-touchin' toes
Não, não estávamos dizendo uma palavra, estávamos apenas tocando os dedos dos pés
Every now and then, she gave me a smile
De vez em quando, ela me dava um sorriso
It was beer thirty all day long, all day long
Era cerveja trinta o dia todo, o dia todo
(chorus)
(refrão)
I wrote a song 'bout absolutely nothing
Eu escrevi uma música sobre absolutamente nada
With my toes tapping in the sand
Com os dedos dos pés batendo na areia
She sang along, just me and my baby hummin'
Ela cantou junto, só eu e meu bebê cantarolando
Nothing, nothing like just doin'
Nada, nada como apenas fazer
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absolutamente nada (woo-hoo-hoo)
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absolutamente nada (woo-hoo-hoo)
(instrumental)
(instrumental)
I wrote a song 'bout absolutely nothing
Eu escrevi uma música sobre absolutamente nada
Singin' nah nah nah nah, nah nah
Cantando nah nah nah nah, nah nah
She sang along, just me and my baby humming
Ela cantou junto, só eu e meu bebê cantarolando
Nothing, nothing like just doing
Nada, nada como apenas fazer
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absolutamente nada (woo-hoo-hoo)
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absolutamente nada (woo-hoo-hoo)
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absolutamente nada (woo-hoo-hoo)
Absolutely (woo-hoo-hoo) nothing
Absolutamente (woo-hoo-hoo) nada
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
