One More Song Testo Traduzione Italiana

Randy Meisner - Un'altra canzone

by Randy Meisner

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Randy Meisner One More Song

ONE MORE SONG: RANDY MEISNER (in Bb) (R. Meisner) 3/4 - 93
UN'ALTRA CANZONE: RANDY MEISNER (in Sib) (R. Meisner) 3/4 - 93
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++INTRO:
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++INTRO:
I WAS SINGING IN A BA-R IN SAN DI-EGO, AND THE CLOCK O-N THE WALL
STAVO CANTANDO IN UN BA-R A SAN DI-EGO E L'OROLOGIO SUL MURO
SAID TIME TO GO. AND THE OLD MAN IN THE CHAI-R BY THE FIRE,
DETTO TEMPO DI ANDARE. E IL VECCHIO SULLA SEDIA ACCANTO AL FUOCO,
SAID WOULD YOU BOYS MIND PLAY-ING ONE MORE.
HO DETTO, RAGAZZI, VI PUOI GIOCARE UN ALTRO.
ONE MORE SO-NG BEFORE THE NIGHT'S GONE BY, ONE MORE SONG
UN'ALTRA CANZONE PRIMA CHE LA NOTTE PASSI, UN'ALTRA CANZONE
FOR THE LONG RIDE HOME. ONE MORE SONG BE-FORE I WALK OUT THE DOOR,
PER IL LUNGO VIAGGIO VERSO CASA. UN'ALTRA CANZONE PRIMA DI USCIRE DALLA PORTA,
ONE MORE SONG BE-FORE I'M A-LONE.
UN'ALTRA CANZONE PRIMA DI SOLO.
ME AND MY BUDDIES THE SILVER-ADOS, WE WERE LEA-VING TOWN
IO E I MIEI AMICI SILVER-ADOS, STAVAMO LASCIANDO LA CITTÀ
FOR GOOD THAT NIGHT. SO WE SANG HIM ONE MORE IN THE OLD
PER IL BENE QUELLA NOTTE. COSÌ LO ABBIAMO CANTATO ANCORA NELLA VECCHIA
SOMBRERO BAR, BENEATH THE OLD BRO-KEN NEO-N LIGHT.
SOMBRERO BAR, SOTTO LA VECCHIA LUCE NEO-N BRO-KEN.
ONE MORE SO-NG BEFORE THE NIGHT'S GONE BY, ONE MORE SONG
UN'ALTRA CANZONE PRIMA CHE LA NOTTE PASSI, UN'ALTRA CANZONE
FOR THE GOOD TIMES AND THE BAD. FOR THE FACES OF STRANGERS
PER I BUONI TEMPI E QUELLI CATTIVI. PER I VOLTI DEGLI SCONOSCIUTI
AND THE VOICES OF FRIENDS, ONE MORE SONG FOR THE TIMES WE HAD.
E LE VOCI DEGLI AMICI, UN'ALTRA CANZONE PER I TEMPI CHE ABBIAMO VIVUTO.
SO WE SANG HIM A SA-D AND A SWEET ONE, AND WE SANG I-T SO SOFT
COSÌ GLI ABBIAMO CANTATO UN SA-D E UN DOLCE, E LO ABBIAMO CANTATO COSÌ SOFT
AND SO HIGH. AND HIS TI-RED EY-ES THEY SMI-LED GOOD-BYE,
E COSÌ ALTO. E I SUOI OCCHI ROSSI TI HANNO SORRISO DI ADDIO,
WHEN THE WAITRESS SAID CLO-SIN' TIME.
QUANDO LA CAMERIERA HA DETTO L'ORA DI CHIUSURA.
I THOUGHT IT'S FUNNY THE PLACES LIFE WILL LEAD YOU,
HO PENSATO CHE SIA DIVERTENTE I LUOGHI IN CUI LA VITA TI CONdurrà,
AS I WAS PACKIN' A-WAY MY BASS GUI-TAR. I WAS SINGIN' THIS SO-NG
MENTRE STAVO IMBALLANDO IL MIO BASSO GUI-TAR. STAVO CANTANDO QUESTA CANZONE
AS THE ROAD RAC-ED A-LONG, AND THE EMPTY NIGHT SWALLOWED MY CAR.
MENTRE LA STRADA CORREVA A LUNGO E LA NOTTE VUOTA INGOIÒ LA MIA AUTO.
ONE MORE SO-NG BEFORE THE NIGHT'S GONE BY, ONE MORE SONG
UN'ALTRA CANZONE PRIMA CHE LA NOTTE PASSI, UN'ALTRA CANZONE
FOR THE THINGS THAT WE'VE DONE. ONE MORE SONG FOR THIS ROA-D
PER LE COSE CHE ABBIAMO FATTO. UN'ALTRA CANZONE PER QUESTA ROA-D
I'M TRAVE-LING ON, ONE MORE SONG FOR THE TI-ME TO COME,
STO VIAGGIANDO, UN'ALTRA CANZONE PER IL TEMPO CHE VERRÀ,
FOR THE TI-MES TO COME.
PER I TEMPI A VENIRE.
The above song, not owned by me, represents my (DAIRYBEAT's)
La canzone qui sopra, non di mia proprietà, rappresenta i miei (DAIRYBEAT)
interpretation and is different from the original.
interpretazione ed è diversa dall'originale.
HTTP://MEMBERS.EBAY.NL/ABOUTME/DAIRYBEAT
HTTP://MEMBERS.EBAY.NL/ABOUTME/DAIRYBEAT
HTTP://ARTISTS.MP3S.COM/ARTISTS/418/DAIRYBEATS.HTML
HTTP://ARTISTS.MP3S.COM/ARTISTS/418/DAIRYBEATS.HTML

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.