Every Time It Rains 歌詞 日本語訳
ランディ・ニューマン - 雨が降るたびに
by Randy Newman
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...EVERY TIME IT RAINS... by Randy Newman
...雨が降るたびに... ランディ・ニューマン著
*from 'Bad Love' (1999)*
*「バッド・ラブ」(1999)より*
*CAPO 3rd FRET*
*カポ3フレット*
(Original Key: F)
(オリジナルキー:F)
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Every time it rains,
雨が降るたびに、
I sit at home and wonder why,
家で座って、なぜだろうと不思議に思うのですが、
Ever since you said goodbye,
あなたが別れを告げてからずっと、
I feel so all a-lone.
とても孤独を感じています。
Verse 2:
2節:
Every time it rains,
雨が降るたびに、
And summer showers soak the ground,
そして夏のにわか雨が地面を濡らし、
I watch the rain come pouring down,
雨が降りしきるのを眺めていると、
And I call out your name.
そして私はあなたの名前を呼びます。
Verse 3:
3節:
Every time it rains,
雨が降るたびに、
I hang my head and want to die,
頭を下げて死にたい、
And I don't seem to care that I'm,
そして、私は自分がそうであることを気にしていないようですが、
Just not making it on my own.
ただ自分で作ったわけではないのです。
Every time it rains.
雨が降るたびに。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Sometimes, late at night,
時々、深夜に、
I close my eyes,
目を閉じて、
And pretend that you're here,
そして、あなたがここにいるふりをして、
With me.
私と一緒に。
But every time it rains,
でも、雨が降るたびに、
I rea-lize;
私は気づきました。
Just how lonely my life,
私の人生がどれほど孤独であるか、
Is going to be.
なる予定です。
Verse 4:
4節:
Every time it rains,
雨が降るたびに、
Every time I hear the raindrops fall,
雨粒が落ちる音を聞くたびに、
I may say I don't mind at all,
全く気にしていないと言われるかもしれませんが、
But I do.
しかし、私はそうします。
Verse 5:
5節:
Every time it rains,
雨が降るたびに、
Every time I try to tell myself,
自分に言い聞かせようとするたびに、
That in time I'll find somebody else,
そのうちに他の人が見つかるだろうから、
But it won't be you.
しかし、それはあなたではありません。
Every time it rains.
雨が降るたびに。
Outro:
アウトロ:
Every time it rains.
雨が降るたびに。
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
s
s
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
