My Country Liedtext Deutsche Übersetzung

Randy Newman – Mein Land

by Randy Newman

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Randy Newman My Country

Let's go back to yesterday, when a phone call cost a dime.
Kehren wir zurück zu gestern, als ein Anruf einen Cent kostete.
in New Orleans, just a nickel.
in New Orleans nur ein Nickel.
Turn back the hands of time.
Drehen Sie die Hände der Zeit zurück.
Turn back the hands of time.
Drehen Sie die Hände der Zeit zurück.
Picture a room with a window, a sofa and some chairs,
Stellen Sie sich einen Raum mit einem Fenster, einem Sofa und einigen Stühlen vor.
ss4
ss4
a television turned on for the night.
Für die Nacht wurde ein Fernseher eingeschaltet.
Picture a woman, two children seated, a man lying there,
Stellen Sie sich eine Frau vor, zwei sitzende Kinder, ein da liegender Mann,
ss4
ss4
their faces softly glowing in the light.
Ihre Gesichter leuchten sanft im Licht.
This is my country, these are my people.
Das ist mein Land, das sind meine Leute.
This is the world I understand.
Das ist die Welt, die ich verstehe.
This is my country, these are my people.
Das ist mein Land, das sind meine Leute.
And I know 'em like the back of my own hand.
Und ich kenne sie wie meine Westentasche.
If we had something to say we'd bounce it off the screen
Wenn wir etwas zu sagen hätten, würden wir es über den Bildschirm streuen
we were watching and we couldn't look away.
Wir sahen zu und konnten nicht wegsehen.
We all know what we look like, you know what I mean?
Wir alle wissen, wie wir aussehen, wissen Sie, was ich meine?
We wouldn't have had it any other way.
Wir hätten es nicht anders gehabt.
We got comedy, tragedy. Ev'rything from A to B,
Wir haben Komödie, Tragödie. Alles von A nach B,
watching other people living, seeing other people play.
Anderen Menschen beim Leben zusehen, anderen Menschen beim Spielen zuschauen.
Having other people's voices fill our minds.
Die Stimmen anderer Menschen erfüllen unseren Geist.
Thank you, Jesus.
Danke, Jesus.
Feelings might go unexpressed.
Gefühle könnten unausgesprochen bleiben.
I think that's prob'ly for the best.
Ich denke, das ist wahrscheinlich das Beste.
Dig too deep, who knows what you will find.
Grabe zu tief, wer weiß, was du finden wirst.
This is my country, those were my people.
Das ist mein Land, das waren meine Leute.
Their's was the world I understand.
Ihre Welt war die, die ich verstehe.
Picture a room, no window, a door that leads outside,
Stellen Sie sich einen Raum vor, kein Fenster, eine Tür, die nach draußen führt,
a man lying on a blanket on the floor.
ein Mann, der auf einer Decke auf dem Boden liegt.
Picture his three grown boys behind him, bouncing words off a screen,
Stellen Sie sich seine drei erwachsenen Jungen hinter ihm vor, wie sie Worte von einem Bildschirm abprallen lassen,
of a television big as all outdoors.
eines Fernsehers, der so groß ist wie alles im Freien.
Now your children are your children, even when they're grown.
Jetzt sind Ihre Kinder Ihre Kinder, auch wenn sie erwachsen sind.
When they speak to you, you got to listen to what they have to say.
Wenn sie mit Ihnen sprechen, müssen Sie zuhören, was sie zu sagen haben.
But they all live alone now, they have TVs of their own
Aber jetzt leben sie alle alleine und haben ihren eigenen Fernseher
su
su
but they keep on coming over anyway.
aber sie kommen trotzdem immer wieder vorbei.
And much as I love them, I'm always kind of glad when they go away.
Und so sehr ich sie liebe, bin ich immer froh, wenn sie gehen.
This is my country, these are my people.
Das ist mein Land, das sind meine Leute.
This is the world I understand.
Das ist die Welt, die ich verstehe.
This is my country, these are my people.
Das ist mein Land, das sind meine Leute.
And I know 'em like the back of my own hand.
Und ich kenne sie wie meine Westentasche.
us4
us4
I know 'em like the back of my own hand.
Ich kenne sie wie meine Westentasche.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.