Naked Man Letra Traducción al Español

Randy Newman - Hombre desnudo

by Randy Newman

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Randy Newman Naked Man

Old lady lost in the city
Anciana perdida en la ciudad
In the middle of a cold, cold night
En medio de una noche fría, fría
It was fourteen below and the wind start to blow
Eran catorce bajo cero y el viento empezó a soplar.
There wasn't a boy scout in sight
No había ningún boy scout a la vista.
Pull down the shades cause he's comin'
Baja las persianas porque él viene
Turn out the lights cause he's here
Apaga las luces porque él está aquí.
Runnin' hard down the street through the snow and the sleet
Corriendo duro por la calle a través de la nieve y el aguanieve
On the coldest night of the year
En la noche más fría del año
Chorus:
Coro:
Beware, beware, beware of the naked man (2X)
Cuidado, cuidado, cuidado con el hombre desnudo (2X)
Old lady head up toward broad street
La anciana se dirige hacia la calle ancha.
Shufflin' uptown against the wind
Arrastrando la ciudad contra el viento
She had started to cry-wiped a tear from her eye
Ella había comenzado a llorar, se secó una lágrima del ojo.
And looked back to see where she had been
Y miró hacia atrás para ver dónde había estado
Old lady stand on the corner
Anciana parada en la esquina
With a purse in her hand
Con un bolso en la mano
She does not know but in a minute or so
Ella no lo sabe, pero en aproximadamente un minuto
She will be robbed by a naked man
La robará un hombre desnudo
Old lady lean against a lamppost
La anciana se apoya en una farola
Starin' down at the ground on which she stand
Mirando hacia el suelo sobre el que ella se encuentra
She look up and scream for the lamplight's beam
Ella mira hacia arriba y grita pidiendo el rayo de luz.
There stood the famous naked man
Allí estaba el famoso hombre desnudo.
He say, "they found out about my sister and kicked me out of the navy,
Él dijo: "Descubrieron lo de mi hermana y me echaron de la marina,
They would have strung me up if they could.
Si pudieran, me habrían colgado.
I tried to explain that we were both of us lazy
Traté de explicarle que los dos éramos vagos.
And were doing the best we could."
Y estábamos haciendo lo mejor que podíamos."
He faked to the left and he faked to the right
Fingió hacia la izquierda y fingió hacia la derecha.
And he snatched the purse fromere hand "someone stop me," he cried,
Y le arrebató el bolso de la mano "que alguien me detenga", gritó,
As he faded from sight, "won't nobody help a naked man?"
Mientras desaparecía de la vista, "¿nadie ayudará a un hombre desnudo?"
"won't nobody help a naked man?"
"¿Nadie ayudará a un hombre desnudo?"
by: Jos Duarte
por: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.