Rednecks Versuri Traducere în Română
Randy Newman - Rednecks
by Randy Newman
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This was requested from an individual so I though i would also post it to
Acest lucru a fost solicitat de la o persoană, așa că am crezut că l-aș posta și pe
nevada. This is basically a piano song (most Newman songs are), but I think
nevada. Aceasta este practic o melodie pentru pian (majoritatea melodiilor lui Newman sunt), dar cred
the chords are pretty close. I apologize for any mistakes, but this is my
acordurile sunt destul de apropiate. Îmi cer scuze pentru orice greșeală, dar acesta este al meu
first posting of music. I hope to do many more.
prima postare de muzică. Sper să mai fac multe.
Jeff B.
Jeff B.
Rednecks--Randy Newman
Rednecks--Randy Newman
Intro:
Introducere:
(add )/
(adăugați)/
Last night I saw Lester Maddox on a TV show
Aseară l-am văzut pe Lester Maddox la o emisiune TV
(ad)/
(anunț)/
with some smart-ass New York Jew.
cu un evreu deștept din New York.
(add )/
(adăugați)/
And the Jew laughed at Lester Maddox
Și evreul a râs de Lester Maddox
and the audience laughed at Lester Maddox too.
iar publicul a râs și de Lester Maddox.
(add )/
(adăugați)/
Well, he may be a fool, but he's our fool.
Ei bine, poate fi un prost, dar e prostul nostru.
(add )/
(adăugați)/
If they think they're better than him, they're wrong.
Dacă ei cred că sunt mai buni decât el, se înșală.
So I went to the park and I took some paper along
Așa că m-am dus în parc și am luat niște hârtie
and that's where I made this song.
și acolo am făcut acest cântec.
Verse 1:
Versetul 1:
We talk real funny down here.
Vorbim foarte amuzant aici jos.
We drink too much and we laugh too loud.
Bem prea mult și râdem prea tare.
We're too dumb to make it in no Northern town,
Suntem prea proști ca să ajungem în niciun oraș din nord,
and we're keepin' the niggers down.
și îi ținem pe negri jos.
We got no-necked oilmen from Texas,
Avem petroliști fără gât din Texas,
good ol' boys from Tennessee,
băieți buni din Tennessee,
college men from L.S.U.
colegi de la L.S.U.
Went in dumb, come out dumb too.
A intrat prost, ieși și prost.
Hustlin' 'round Atlanta in their alligator shoes.
Hustlin ocolesc Atlanta în pantofii lor de aligator.
Gettin' drunk ev'ry weekend at the barbuques,
Mă îmbăt în fiecare weekend la barbuques,
and they're keepin' the niggers down.
și îi țin pe negri jos.
CHORUS:
Refren:
We're Rednecks, we're Rednecks,
Suntem Rednecks, suntem Rednecks,
and we don't know our ass from a hole in the ground.
și nu ne cunoaștem fundul dintr-o gaură din pământ.
We're Rednecks, we're Rednecks,
Suntem Rednecks, suntem Rednecks,
and we're are keeping the niggers down.
și îi ținem pe negri jos.
(last time only--slowly)
(doar ultima dată - încet)
We are keepin' the niggers down.
Îi ținem pe negri jos.
Verse 2:
Versetul 2:
Now your Northern nigger's a Negro
Acum negrul tău din nord este un negru
You see he's got his dignity
Vedeți că are demnitatea lui
Down here we're too ignorant to realize
Aici jos suntem prea ignoranți ca să ne dăm seama
That the North has set the nigger free.
Că Nordul l-a eliberat pe negru.
Yes, he's free to be put in a cage in Harlem in New York City
Da, este liber să fie pus într-o cușcă în Harlem, în New York City
And he's free to be put in a cage on the South side of Chicago and
Și e liber să fie pus într-o cușcă în partea de sud a Chicago și
the West side
partea de vest
And he's free to be put in a cage in Hough in Cleveland
Și este liber să fie pus într-o cușcă în Hough, în Cleveland
And he's free to be put in a cage in East St. Louis
Și e liber să fie pus într-o cușcă în East St. Louis
And he's free to be put in a cage in Fillmore in San Francisco
Și este liber să fie pus într-o cușcă în Fillmore din San Francisco
And he's free to be put in a cage in Roxbury in Boston.
Și e liber să fie pus într-o cușcă în Roxbury, în Boston.
They're gatherin' 'em up from miles around,
Le adună de la kilometri în jur,
Keepin' the niggers down.
Ține-i pe negri jos.
(CHORUS)
(COR)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.