They Fear Us Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Randy - Boją się nas

by Randy

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Randy They Fear Us

A: Ab:
O: Ab:
Gb: Db
Gb: Db
E:
E:
D:
D:
Intro:
Wprowadzenie:
A (let ring)
A (pozwól dzwonić)
Verse:(For Pm listen the song for the rhythm)
Zwrotka:(Na Pm posłuchaj piosenki dla rytmu)
Apm Epm Gb pm Dpm
Apm Epm Gb pm Dpm
Borders and customs prevents people to travel and live wherever they want
Granice i zwyczaje uniemożliwiają ludziom podróżowanie i życie, gdziekolwiek chcą
Apm Ab pm Gb pm D Ab A
Ap Ab pm Gb pm D Ab A
How can anybody say that they own a piece of this world ?
Jak ktoś może mówić, że jest właścicielem kawałka tego świata?
Apm Epm Gb pm Dpm A
Apm Epm Gb pm Dpm A
The world belongs to everybody, every corner and street every ocean and beach.
Świat należy do wszystkich, do każdego zakątka i ulicy, do każdego oceanu i plaży.
Apm Ab pm Gb pm E pm E
Ap Ab pm Gb pm E pm E
Desert and montains too, they all belong to you
Pustynia i góry też, wszystkie należą do ciebie
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Theories like this is what the upper class fear,
Klasy wyższe boją się takich teorii,
White rich males knows nothing worse than share,
Biali bogaci mężczyźni nie znają nic gorszego niż dzielenie się,
D Gb Db(let ring)
D Gb Db (niech pierścień)
They greed they lack of care is far more than i can bare.
Ich chciwość, brak opieki to o wiele więcej, niż mogę obnażyć.
Chorus:
Chór:
A Ab Gb E D E D E A(let ring) E
A Ab Gb E D E D E A(let ring) E
All I want, all I need is some solidarity, some equality and freedom
Jedyne, czego chcę, jedyne, czego potrzebuję, to trochę solidarności, trochę równości i wolności
Apm Epm
Ap.pm
It's a question of responsibility,
To kwestia odpowiedzialności,
Gb pm Dpm
Gbpm Dpm
This world can't become what we want it to be
Ten świat nie może stać się tym, czym chcemy
Apm Ab pm Gb pm
Ap Ab pm Gb pm
It's all up to you, it's all up to me,
Wszystko zależy od Ciebie, wszystko zależy ode mnie,
Dpm Apm
Dpm Ap
Things don't change by them self you see.(Then this another rhytm)
Widzisz, rzeczy same się nie zmieniają. (Więc to kolejny rytm)
It's our responsibility to act,
Naszym obowiązkiem jest działać,
To make sure the environment stays intact,
Aby mieć pewność, że środowisko pozostanie nienaruszone,
All the polution and the damage they do, they do it to you.
Całe zanieczyszczenie i szkody, które wyrządzają, wyrządzają to tobie.
Compagnies that put profit before enviromental care
Firmy, które przedkładają zysk nad dbałość o środowisko
Should be boycotted, it's your obligation stay aware
Należy bojkotować, to Twój obowiązek, bądź świadomy
They greed they lack of care is far more than I can bare
Chciwość, brak opieki to o wiele więcej, niż mogę udźwignąć
Outro:
Zakończenie:
I don't need anyone
Nie potrzebuję nikogo
I don't need anyone...under responsibility
Nie potrzebuję nikogo... pod pełną odpowiedzialnością
I don't need anyone to decide things for me
Nie potrzebuję, żeby ktoś decydował za mnie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.