They Fear Us Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Randy - Bizden Korkuyorlar

by Randy

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Randy They Fear Us

A: Ab:
C: Ab:
Gb: Db
GB: Db
E:
E:
D:
D:
Intro:
Giriş:
A (let ring)
A (çalmasına izin ver)
Verse:(For Pm listen the song for the rhythm)
Ayet:(Pm için ritim için şarkıyı dinleyin)
Apm Epm Gb pm Dpm
Apm Epm Gb pm Dpm
Borders and customs prevents people to travel and live wherever they want
Sınırlar ve gümrükler insanların istedikleri yere seyahat etmelerini ve yaşamalarını engelliyor
Apm Ab pm Gb pm D Ab A
Apm Ab pm Gb pm D Ab A
How can anybody say that they own a piece of this world ?
Bir insan bu dünyanın bir parçasına sahip olduğunu nasıl söyleyebilir?
Apm Epm Gb pm Dpm A
Apm Epm Gb pm Dpm A
The world belongs to everybody, every corner and street every ocean and beach.
Dünya herkesindir, her köşe, her sokak, her okyanus ve kumsal.
Apm Ab pm Gb pm E pm E
Apm Ab pm Gb pm E pm E
Desert and montains too, they all belong to you
Çöl de, dağlar da, hepsi senin
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
Theories like this is what the upper class fear,
Bunun gibi teoriler üst sınıfın korktuğu şeydir.
White rich males knows nothing worse than share,
Beyaz zengin erkekler paylaşmaktan daha kötü bir şey bilmez.
D Gb Db(let ring)
D Gb Db(halka izin ver)
They greed they lack of care is far more than i can bare.
Açgözlülükleri, ilgisizlikleri benim kaldırabileceğimden çok daha fazla.
Chorus:
Koro:
A Ab Gb E D E D E A(let ring) E
A Ab Gb E D E D E A(halka halkası) E
All I want, all I need is some solidarity, some equality and freedom
Tek istediğim, ihtiyacım olan tek şey biraz dayanışma, biraz eşitlik ve özgürlük
Apm Epm
Apm Epm
It's a question of responsibility,
Bu bir sorumluluk meselesi,
Gb pm Dpm
GB/dk Dpm
This world can't become what we want it to be
Bu dünya bizim istediğimiz gibi olamaz
Apm Ab pm Gb pm
Apm Ab pm Gb pm
It's all up to you, it's all up to me,
Her şey sana bağlı, her şey bana bağlı.
Dpm Apm
Dpm Apm
Things don't change by them self you see.(Then this another rhytm)
Gördüğünüz gibi hiçbir şey kendiliğinden değişmiyor.(Sonra bu da başka bir ritim)
It's our responsibility to act,
Harekete geçmek bizim sorumluluğumuzdur,
To make sure the environment stays intact,
Çevrenin bozulmadan kalmasını sağlamak için,
All the polution and the damage they do, they do it to you.
Yaptıkları tüm kirlilik ve zararları size de yapıyorlar.
Compagnies that put profit before enviromental care
Kârını çevreyi korumanın önünde tutan şirketler
Should be boycotted, it's your obligation stay aware
Boykot edilmeli, bu sizin sorumluluğunuz, farkında olun
They greed they lack of care is far more than I can bare
Açgözlülükleri var, umursamazlıkları dayanabileceğimden çok daha fazla
Outro:
Çıkış:
I don't need anyone
kimseye ihtiyacım yok
I don't need anyone...under responsibility
Kimseye ihtiyacım yok...sorumluluk altında
I don't need anyone to decide things for me
Kimsenin benim adıma karar vermesine ihtiyacım yok

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.