Do I Ever Cross Your Mind Paroles Traduction Française
Randy Travis - Est-ce que je t'ai déjà traversé l'esprit
by Randy Travis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: D G D A D
INTRO : DGDAD
Oh sometimes I go walkin' thru fields where we walked
Oh, parfois je marche à travers les champs où nous avons marché
Long ago in the sweet used to be
Il y a bien longtemps, c'était le bonbon
And the flowers still grow but they don't smell as sweet
Et les fleurs poussent encore mais elles ne sentent pas aussi bon
As they did when you picked them for me
Comme ils l'ont fait quand tu les as choisis pour moi
CHORUS:
CHŒUR :
And when I think of you and the love we once knew
Et quand je pense à toi et à l'amour que nous avons connu autrefois
How I wish we could go back in time
Comme j'aimerais que nous puissions remonter le temps
Do you ever think back on old memories like that
Avez-vous déjà repensé à de vieux souvenirs comme celui-là
Or do I ever cross your mind
Ou est-ce que je t'ai déjà traversé l'esprit
Oh how often I wish that again I could kiss
Oh, combien de fois j'aimerais pouvoir embrasser à nouveau
Your sweet lips like I did long ago (so long ago)
Tes lèvres douces comme je l'ai fait il y a longtemps (il y a si longtemps)
And how often I long for those two lovin' arms
Et combien de fois j'aspire à ces deux bras aimants
That once held me so gentle and close (so close)
Cela m'a tenu autrefois si doucement et si près (si près)
CHORUS:
CHŒUR :
And when I think of you and the love we once knew
Et quand je pense à toi et à l'amour que nous avons connu autrefois
How I wish we could go back in time
Comme j'aimerais que nous puissions remonter le temps
Do you ever recall these old memories at all
Vous souvenez-vous déjà de ces vieux souvenirs
Or do I ever cross your mind
Ou est-ce que je t'ai déjà traversé l'esprit
CHORUS:
CHŒUR :
When old memories appear my eyes won't stay clear
Quand de vieux souvenirs apparaissent, mes yeux ne restent pas clairs
When I think of those happier times (happier times)
Quand je pense à ces moments plus heureux (temps plus heureux)
Do you ever recall these old memories at all
Vous souvenez-vous déjà de ces vieux souvenirs
Or do I ever cross your mind
Ou est-ce que je t'ai déjà traversé l'esprit
Do you ever think back on old memories like that
Avez-vous déjà repensé à de vieux souvenirs comme celui-là
Or do I ever cross your mind
Ou est-ce que je t'ai déjà traversé l'esprit
OUTRO: G A D A D
OUTRO : G A D A D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
