Stranger in My Mirror Versuri Traducere în Română
Randy Travis - Stranger in My Mirror
by Randy Travis
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Stranger in my mirror
Titlu: Străin în oglinda mea
(chorus)
(refren)
There's a stranger in mirror,
Există un străin în oglindă,
Who don't know how to behave,
Cine nu stie sa se poarte,
He keeps grinning bout you and whistling tunes,
El continuă să zâmbească despre tine și să fluieră melodii,
Why he oughta be watching me shave,
De ce ar trebui să se uite cum mă bărbieresc,
We move alike and we look the same,
Ne mișcăm la fel și arătăm la fel,
But I swear we've got totally different brains,
Dar jur că avem creiere total diferite,
And the love we're in with you just makes it clearer,
Și dragostea în care suntem cu tine pur și simplu face totul mai clar,
He use to be my twin now there's a stranger in my mirror,
El era geamănul meu, acum există un străin în oglinda mea,
(verse 1)
(versetul 1)
And he doesn't wanna go out drinking,
Și nu vrea să iasă să bea,
with all of his friends anymore,
mai cu toți prietenii lui,
He's got both of us thinking,
Ne-a pus pe amândoi pe gânduri,
you're what we're living for,
tu ești pentru ce trăim,
We've gone crazy and we can't recovery,
Am înnebunit și nu ne putem recupera,
You're always on one mind of the other,
Ești mereu cu gândul la altul,
I'd admit we should be certified,
Aș recunoaște că ar trebui să fim certificați,
He's a little schizophrenic and so am I,
El este puțin schizofrenic și eu la fel,
(chorus)
(refren)
There's a stranger in mirror,
Există un străin în oglindă,
Who don't know how to behave,
Cine nu stie sa se poarte,
He keeps grinning bout you and whistling tunes,
El continuă să zâmbească despre tine și să fluieră melodii,
Why he oughta be watching me shave,
De ce ar trebui să se uite cum mă bărbieresc,
We move alike and we look the same,
Ne mișcăm la fel și arătăm la fel,
But I swear we've got totally different brains,
Dar jur că avem creiere total diferite,
And the love we're in with you just makes it clearer,
Și dragostea în care suntem cu tine pur și simplu face totul mai clar,
He use to be my twin now there's a stranger in my mirror,
El era geamănul meu, acum există un străin în oglinda mea,
(verse 2)
(versetul 2)
And he's always doing little things,
Și el face mereu lucruri mărunte,
I never thought I'd do,
Nu m-am gândit niciodată că o voi face,
Like looking at diamond rings,
Ca și cum te-ai uita la inele cu diamante,
drawing hearts and writing I love you,
desenând inimi și scriind te iubesc,
Thought it was just a case of mild affection,
Am crezut că este doar un caz de afecțiune ușoară,
Till I caught a glimpse of my reflection,
Pana am surprins o privire din reflexia mea,
I looked up into my own eyes,
Mi-am ridicat privirea în ochii mei,
And saw something staring back I didn't recognize,
Și am văzut ceva privind înapoi pe care nu l-am recunoscut,
(chorus)
(refren)
There's a stranger in mirror,
Există un străin în oglindă,
Who don't know how to behave,
Cine nu stie sa se poarte,
He keeps grinning bout you and whistling tunes,
El continuă să zâmbească despre tine și să fluieră melodii,
Why he oughta be watching me shave,
De ce ar trebui să se uite cum mă bărbieresc,
We move alike and we look the same,
Ne mișcăm la fel și arătăm la fel,
But I swear we've got totally different brains,
Dar jur că avem creiere total diferite,
And the love we're in with you just makes it clearer,
Și dragostea în care suntem cu tine pur și simplu face totul mai clar,
He use to be my twin now there's a stranger in my mirror,
El era geamănul meu, acum există un străin în oglinda mea,
Lord, I'm in love with you and there's a stranger in my mirror,
Doamne, sunt îndrăgostit de tine și este un străin în oglinda mea,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
