Meine Liebe stirbt Letra Traducción al Español

Rantanplan - Mi amor se está muriendo

by Rantanplan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rantanplan Meine Liebe stirbt

MEINE LIEBE STIRBT - Rantanplan
MI AMOR MUERE - Rantanplan
PLEASE RATE MY TABS
POR FAVOR CALIFICA MIS PESTAÑAS
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
correo electrónico: sonator.booking@googlemail.com
VERSE + CHORUS: C Am Em F
ESTROFA + CORO: C Am Em F
VERSE:
VERSOS:
Neulich sah ich dich unten am Kai
Te vi en el muelle el otro día.
Du gingst mit einem anderen
Te fuiste con otra persona
Keinen Blick wrdigtest du mir
Ni siquiera me miraste
Du hast es voll drauf niederzuschmettern
Estás lleno de aplastamiento
All` unsere Tage sind fr dich pass
Todos nuestros días son adecuados para ti.
Meine Liebe war dir wohl nicht viel wert?
¿Mi amor no valió mucho para ti?
Einmal mehr der Verlierer des groen Spiels
Una vez más el perdedor del gran partido
Ungerecht oder einfach nur schlecht?
¿Injusto o simplemente malo?
CHORUS:
CORO:
Manchmal weine ich noch nach dir
A veces todavía lloro por ti
Dabei werden deine Konturen immer schwcher
Tus contornos se vuelven cada vez más débiles.
Manchmal werde ich zum Tier
A veces me convierto en un animal
Und wei nicht mal wofr
Y ni siquiera sé para qué
Manchmal weine ich noch nach dir
A veces todavía lloro por ti
Dabei wei ich es nun wirklich langsam besser
Realmente estoy empezando a saber mejor ahora
Meine Liebe stirbt - meine Liebe stirbt
Mi amor se está muriendo - mi amor se está muriendo
Meine Liebe stirbt-starb-wird sterben
Mi amor muere-murió-morirá
BRIDGE: C C D E (2x)
PUENTE: C C D E (2x)
VERSE:
VERSOS:
Ich nahm dich frher so oft in den Arm
Solía abrazarte tan a menudo
Du schmiegtest dich ganz eng an mich ran
Te acurrucaste cerca de mí
Wir waren wie zwei von Millionen
Éramos como dos en un millón
Ich dachte wirklich, wir knnten es schaffen
Realmente pensé que podríamos hacerlo.
All` unsere Tage sind fr dich pass
Todos nuestros días son adecuados para ti.
Meine Liebe war dir wohl nicht viel wert?
¿Mi amor no valió mucho para ti?
Einmal mehr der Verlierer des groen Spiels
Una vez más el perdedor del gran partido
Ungerecht oder einfach nur schlecht?
¿Injusto o simplemente malo?
CHORUS: (repeat)
CORO: (repetir)
BRIDGE: C C D E (2x)
PUENTE: C C D E (2x)
Wann wutest du, dass wir nicht freinander sind?
¿Cuándo supiste que no éramos el uno para el otro?
Und wenn du nochmal ankommst, ha!! - Und dann verpiss dich
Y cuando llegues de nuevo, ¡¡ja!! - Y luego vete a la mierda
CHORUS: (repeat)
CORO: (repetir)
Meine Liebe stirbt
mi amor esta muriendo
Er ging davon, lie mich alleine
Se fue, dejándome sola
Doch wenn ich jetzt zurckblick, weiss ich, es ist besser so,
Pero cuando miro hacia atrás ahora, sé que es mejor así.
Als das, was gekommen wr, wenn es nicht so gekommen wr
Como que hubiera pasado si no hubiera pasado asi
Wie es nunmal gekommen ist
como sucedió
Und selbst der letzte Schmerz hat sich lngst verpisst
E incluso el último dolor hace tiempo que desapareció.
C Am Em F (listen and play this part)
C Am Em F (escucha y toca esta parte)
Wann wutest du, dass wir nicht freinander sind?
¿Cuándo supiste que no éramos el uno para el otro?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.