Meine Liebe stirbt Songtekst Nederlandse Vertaling
Rantanplan - Mijn liefde sterft
by Rantanplan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MEINE LIEBE STIRBT - Rantanplan
MIJN LIEFDE STERFT - Rantanplan
PLEASE RATE MY TABS
BEOORDEL MIJN TABS
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
VERSE + CHORUS: C Am Em F
VERS + REK: C Am Em F
VERSE:
VERZEN:
Neulich sah ich dich unten am Kai
Ik zag je laatst op de kade
Du gingst mit einem anderen
Je ging met iemand anders
Keinen Blick wrdigtest du mir
Je keek niet eens naar mij
Du hast es voll drauf niederzuschmettern
Je zit vol verplettering
All` unsere Tage sind fr dich pass
Al onze dagen zijn geschikt voor jou
Meine Liebe war dir wohl nicht viel wert?
Mijn liefde was je niet veel waard?
Einmal mehr der Verlierer des groen Spiels
Opnieuw de verliezer van het grote spel
Ungerecht oder einfach nur schlecht?
Oneerlijk of gewoon slecht?
CHORUS:
CHORUS:
Manchmal weine ich noch nach dir
Soms huil ik nog steeds om je
Dabei werden deine Konturen immer schwcher
Je contouren worden steeds zwakker
Manchmal werde ich zum Tier
Soms word ik een dier
Und wei nicht mal wofr
En ik weet niet eens waarvoor
Manchmal weine ich noch nach dir
Soms huil ik nog steeds om je
Dabei wei ich es nun wirklich langsam besser
Ik begin het nu echt beter te weten
Meine Liebe stirbt - meine Liebe stirbt
Mijn liefde sterft - mijn liefde sterft
Meine Liebe stirbt-starb-wird sterben
Mijn liefde sterft, stierf, zal sterven
BRIDGE: C C D E (2x)
BRUG: C C D E (2x)
VERSE:
VERZEN:
Ich nahm dich frher so oft in den Arm
Ik hield je zo vaak vast
Du schmiegtest dich ganz eng an mich ran
Je kwam lekker dichtbij mij liggen
Wir waren wie zwei von Millionen
We waren als twee op een miljoen
Ich dachte wirklich, wir knnten es schaffen
Ik dacht echt dat we het konden
All` unsere Tage sind fr dich pass
Al onze dagen zijn geschikt voor jou
Meine Liebe war dir wohl nicht viel wert?
Mijn liefde was je niet veel waard?
Einmal mehr der Verlierer des groen Spiels
Opnieuw de verliezer van het grote spel
Ungerecht oder einfach nur schlecht?
Oneerlijk of gewoon slecht?
CHORUS: (repeat)
REFERENTIE: (herhaling)
BRIDGE: C C D E (2x)
BRUG: C C D E (2x)
Wann wutest du, dass wir nicht freinander sind?
Wanneer wist je dat we niet voor elkaar waren?
Und wenn du nochmal ankommst, ha!! - Und dann verpiss dich
En als je dan weer aankomt, ha!! - En dan oprotten
CHORUS: (repeat)
REFERENTIE: (herhaling)
Meine Liebe stirbt
Mijn liefde sterft
Er ging davon, lie mich alleine
Hij liep weg en liet mij alleen achter
Doch wenn ich jetzt zurckblick, weiss ich, es ist besser so,
Maar als ik nu terugkijk, weet ik dat het zo beter is
Als das, was gekommen wr, wenn es nicht so gekommen wr
Zoals wat er zou zijn gebeurd als het niet zo was gebeurd
Wie es nunmal gekommen ist
Hoe het gebeurde
Und selbst der letzte Schmerz hat sich lngst verpisst
En zelfs de laatste pijn is allang verdwenen
C Am Em F (listen and play this part)
C Am Em F (luister en speel dit deel)
Wann wutest du, dass wir nicht freinander sind?
Wanneer wist je dat we niet voor elkaar waren?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
