Meine Liebe stirbt Letras Tradução em Português

Rantanplan - Meu amor está morrendo

by Rantanplan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rantanplan Meine Liebe stirbt

MEINE LIEBE STIRBT - Rantanplan
MEU AMOR MORRE - Rantanplan
PLEASE RATE MY TABS
POR FAVOR AVALIE MINHAS ABALAS
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
VERSE + CHORUS: C Am Em F
VERSO + REFRÃO: C Am Em F
VERSE:
VERSÍCULOS:
Neulich sah ich dich unten am Kai
Eu vi você no cais outro dia
Du gingst mit einem anderen
Você foi com outra pessoa
Keinen Blick wrdigtest du mir
Você nem olhou para mim
Du hast es voll drauf niederzuschmettern
Você está cheio de esmagamento
All` unsere Tage sind fr dich pass
Todos os nossos dias são adequados para você
Meine Liebe war dir wohl nicht viel wert?
Meu amor não valeu muito para você?
Einmal mehr der Verlierer des groen Spiels
Mais uma vez o perdedor do grande jogo
Ungerecht oder einfach nur schlecht?
Injusto ou simplesmente ruim?
CHORUS:
REFRÃO:
Manchmal weine ich noch nach dir
Às vezes eu ainda choro por você
Dabei werden deine Konturen immer schwcher
Seus contornos ficam cada vez mais fracos
Manchmal werde ich zum Tier
Às vezes eu me torno um animal
Und wei nicht mal wofr
E eu nem sei para quê
Manchmal weine ich noch nach dir
Às vezes eu ainda choro por você
Dabei wei ich es nun wirklich langsam besser
Estou realmente começando a saber melhor agora
Meine Liebe stirbt - meine Liebe stirbt
Meu amor está morrendo - meu amor está morrendo
Meine Liebe stirbt-starb-wird sterben
Meu amor morre, morreu, morrerá
BRIDGE: C C D E (2x)
PONTE: C C D E (2x)
VERSE:
VERSÍCULOS:
Ich nahm dich frher so oft in den Arm
Eu costumava te abraçar tantas vezes
Du schmiegtest dich ganz eng an mich ran
Você se aconchegou perto de mim
Wir waren wie zwei von Millionen
Éramos dois em um milhão
Ich dachte wirklich, wir knnten es schaffen
Eu realmente pensei que poderíamos fazer isso
All` unsere Tage sind fr dich pass
Todos os nossos dias são adequados para você
Meine Liebe war dir wohl nicht viel wert?
Meu amor não valeu muito para você?
Einmal mehr der Verlierer des groen Spiels
Mais uma vez o perdedor do grande jogo
Ungerecht oder einfach nur schlecht?
Injusto ou simplesmente ruim?
CHORUS: (repeat)
REFRÃO: (repetir)
BRIDGE: C C D E (2x)
PONTE: C C D E (2x)
Wann wutest du, dass wir nicht freinander sind?
Quando você soube que não éramos um para o outro?
Und wenn du nochmal ankommst, ha!! - Und dann verpiss dich
E quando você chegar de novo, ha!! - E então vá se foder
CHORUS: (repeat)
REFRÃO: (repetir)
Meine Liebe stirbt
Meu amor está morrendo
Er ging davon, lie mich alleine
Ele foi embora, me deixando sozinho
Doch wenn ich jetzt zurckblick, weiss ich, es ist besser so,
Mas quando olho para trás agora, sei que é melhor assim,
Als das, was gekommen wr, wenn es nicht so gekommen wr
Como o que teria acontecido se não tivesse acontecido assim
Wie es nunmal gekommen ist
Como aconteceu
Und selbst der letzte Schmerz hat sich lngst verpisst
E mesmo a última dor já desapareceu há muito tempo
C Am Em F (listen and play this part)
C Am Em F (ouça e toque esta parte)
Wann wutest du, dass wir nicht freinander sind?
Quando você soube que não éramos um para o outro?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.