Meine Liebe stirbt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rantanplan - Aşkım ölüyor
by Rantanplan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MEINE LIEBE STIRBT - Rantanplan
AŞKIM ÖLÜR - Rantanplan
PLEASE RATE MY TABS
LÜTFEN TABLARIMI DEĞERLENDİRİN
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
e-posta: sonator.booking@googlemail.com
VERSE + CHORUS: C Am Em F
AYET + KORO: C Am Em F
VERSE:
AYETLER:
Neulich sah ich dich unten am Kai
Geçen gün seni iskelede gördüm
Du gingst mit einem anderen
Başkasıyla gittin
Keinen Blick wrdigtest du mir
Bana bakmadın bile
Du hast es voll drauf niederzuschmettern
Ezilmeyle dolusun
All` unsere Tage sind fr dich pass
Bütün günlerimiz size uygun
Meine Liebe war dir wohl nicht viel wert?
Aşkım senin için pek değerli değil miydi?
Einmal mehr der Verlierer des groen Spiels
Büyük oyunun kaybedeni yine
Ungerecht oder einfach nur schlecht?
Haksız mı yoksa sadece kötü mü?
CHORUS:
Koro:
Manchmal weine ich noch nach dir
Bazen hala senin için ağlıyorum
Dabei werden deine Konturen immer schwcher
Konturlarınız giderek zayıflıyor
Manchmal werde ich zum Tier
Bazen hayvan oluyorum
Und wei nicht mal wofr
Ve ne için olduğunu bile bilmiyorum
Manchmal weine ich noch nach dir
Bazen hala senin için ağlıyorum
Dabei wei ich es nun wirklich langsam besser
Şimdi gerçekten daha iyi bilmeye başlıyorum
Meine Liebe stirbt - meine Liebe stirbt
Aşkım ölüyor - aşkım ölüyor
Meine Liebe stirbt-starb-wird sterben
Aşkım öldü-öldü-ölecek
BRIDGE: C C D E (2x)
KÖPRÜ: CCD E (2x)
VERSE:
AYETLER:
Ich nahm dich frher so oft in den Arm
Seni sık sık tutardım
Du schmiegtest dich ganz eng an mich ran
Sen bana yakınlaştın
Wir waren wie zwei von Millionen
Milyonda iki gibiydik
Ich dachte wirklich, wir knnten es schaffen
Gerçekten bunu yapabileceğimizi düşündüm
All` unsere Tage sind fr dich pass
Bütün günlerimiz size uygun
Meine Liebe war dir wohl nicht viel wert?
Aşkım senin için pek değerli değil miydi?
Einmal mehr der Verlierer des groen Spiels
Büyük oyunun kaybedeni yine
Ungerecht oder einfach nur schlecht?
Haksız mı yoksa sadece kötü mü?
CHORUS: (repeat)
KORO: (tekrar)
BRIDGE: C C D E (2x)
KÖPRÜ: CCD E (2x)
Wann wutest du, dass wir nicht freinander sind?
Birbirimiz için olmadığımızı ne zaman anladın?
Und wenn du nochmal ankommst, ha!! - Und dann verpiss dich
Ve tekrar geldiğinde, ha!! - Sonra siktir olup git
CHORUS: (repeat)
KORO: (tekrar)
Meine Liebe stirbt
aşkım ölüyor
Er ging davon, lie mich alleine
Beni yalnız bırakarak uzaklaştı
Doch wenn ich jetzt zurckblick, weiss ich, es ist besser so,
Ama şimdi geriye dönüp baktığımda böylesinin daha iyi olduğunu biliyorum.
Als das, was gekommen wr, wenn es nicht so gekommen wr
Eğer böyle olmasaydı ne olurdu
Wie es nunmal gekommen ist
Nasıl oldu
Und selbst der letzte Schmerz hat sich lngst verpisst
Ve son acı bile çoktan kaybolup gitti
C Am Em F (listen and play this part)
C Am Em F (bu kısmı dinle ve çal)
Wann wutest du, dass wir nicht freinander sind?
Birbirimiz için olmadığımızı ne zaman anladın?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
