Unbekanntes Pferd Paroles Traduction Française
Rantanplan - Cheval inconnu
by Rantanplan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Es war vor vielen Jahren, ich war noch so jung
C'était il y a de nombreuses années, j'étais si jeune
Es war die Zeit der ersten Liebe
C'était l'époque du premier amour
Ich sprte den Schmerz, denn er ging durch mein Herz
J'ai ressenti la douleur parce qu'elle m'a traversé le cœur
und der Wind ging leicht durch die Bume
et le vent soufflait légèrement à travers les arbres
Da sah ich es stehen und ich sagte "Hallo!
Puis je l'ai vu debout là et j'ai dit "Bonjour !
Du bist schn, doch ich kann nicht reiten"
Tu es belle, mais je ne peux pas rouler.
Es hob seinen Kopf und es wieherte laut,
Il releva la tête et hennissait bruyamment :
ich sagte "Nein, ich kann dich nicht begleiten"
J'ai dit "Non, je ne peux pas t'accompagner"
Unbekanntes Pferd lauf heim
Un cheval inconnu rentre chez lui
es ist schon spt, die ersten Sterne strahlen
Il est déjà tard, les premières étoiles brillent
Unbekanntes Pferd lauf Heim
Un cheval inconnu rentre chez lui
lass mich allein, es muss so sein
Laisse-moi tranquille, ça doit être comme ça
ich kann dich nicht behalten
Je ne peux pas te garder
Da trabte es los und es war schwarz und gro
Puis il est parti au trot et il était noir et grand
ich schaute ihm lange noch nach
Je l'ai regardé longtemps
Der Mond war schon da und die Nacht war so nah
La lune était déjà là et la nuit était si proche
Eine Fledermaus flog durch das Dunkel
Une chauve-souris a volé dans l'obscurité
Unbekanntes Pferd lauf heim
Un cheval inconnu rentre chez lui
es ist schon spt, die ersten Sterne strahlen
Il est déjà tard, les premières étoiles brillent
Unbekanntes Pferd lauf Heim
Un cheval inconnu rentre chez lui
lass mich allein, es muss so sein
Laisse-moi tranquille, ça doit être comme ça
ich kann dich nicht behalten
Je ne peux pas te garder
Unbekanntes Pferd lauf Heim
Un cheval inconnu rentre chez lui
Jemand wartet auf dich, jemand kennt deinen Namen
Quelqu'un t'attend, quelqu'un connaît ton nom
und ruft ihn die ganze Zeit
et l'appelle tout le temps
Unbekanntes Pferd lauf heim
Un cheval inconnu rentre chez lui
es ist schon spt, die ersten Sterne strahlen
Il est déjà tard, les premières étoiles brillent
Unbekanntes Pferd lauf Heim
Un cheval inconnu rentre chez lui
lass mich allein, es muss so sein
Laisse-moi tranquille, ça doit être comme ça
ich kann dich nicht behalten
Je ne peux pas te garder
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
