If I Die Songtekst Nederlandse Vertaling

Zeldzame aarde - als ik sterf

by Rare Earth

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rare Earth If I Die

FROM: Lukas Lechner, Woergl, Austria
VAN: Lukas Lechner, Woergl, Oostenrijk
E-MAIL: luggi69@web.de
E-MAIL: luggi69@web.de
DATE: 11 Sep 2001
DATUM: 11 september 2001
used chords:
gebruikte akkoorden:
IF I DIE
ALS IK STERF
????????????????????????????
????????????????????????????
writtten by Peter Hoorelbeke
geschreven door Peter Hoorelbeke
Intro:
Inleiding:
Verse:
Vers:
Rain is falling on my head,
Er valt regen op mijn hoofd,
pretty soon I might be dead.
Binnenkort ben ik misschien dood.
The end is here, Lord, it's plain to see
Het einde is hier, Heer, het is duidelijk te zien
I guess my country's made a fool of me.
Ik denk dat mijn land mij voor de gek heeft gehouden.
Chorus:
refrein:
(su)
(zo)
If I die, please make sure,
Als ik sterf, zorg er dan voor dat
Someone will bring me home.
Iemand zal mij naar huis brengen.
If I die, tomorrow,
Als ik morgen sterf,
Someone will be all alone.
Iemand zal helemaal alleen zijn.
Verse:
Vers:
Family's children standin' by,
De kinderen van de familie staan paraat,
Mother finds it hard not to cry.
Moeder vindt het moeilijk om niet te huilen.
A look of sadness on their face,
Een blik van verdriet op hun gezicht,
Tryin' hard not to show a trace.
Ik doe mijn best om geen spoor te laten zien.
One last question before I go,
Nog een laatste vraag voordat ik ga,
One last answer I must know.
Nog een laatste antwoord moet ik weten.
Tomorrow morning I'll be alone,
Morgenochtend ben ik alleen,
Can you tell me why I can't be home?
Kunt u mij vertellen waarom ik niet thuis kan zijn?
I don't wanna die, but if I die...
Ik wil niet dood, maar als ik sterf...
_________________________________________________________
_________________________________________________________
Corrections, questions, comments and suggestions are |
Correcties, vragen, opmerkingen en suggesties zijn |
always welcome, just mail me! |
altijd welkom, mail mij maar! |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"Won't you tell me, where have all the good times gone?"|
"Wil je me niet vertellen, waar zijn alle goede tijden gebleven?"|
-Ray Davies, 1965 |
-Ray Davies, 1965 |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"...enjoy a time when rock was still about making music |
"...geniet van een tijd waarin rock nog over muziek maken ging |
for fun, not money for corporations." |
voor de lol, niet voor geld voor bedrijven." |
________________________________________________________|
________________________________________________________|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.