Are You Happy Now Paroles Traduction Française

Rascal Flatts - Êtes-vous heureux maintenant

by Rascal Flatts

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rascal Flatts Are You Happy Now

Someone let your secret out
Quelqu'un a révélé ton secret
Everybody around here is talking about
Tout le monde ici parle de
How your knight in shining armor let you down
Comment ton chevalier en armure étincelante t'a laissé tomber
And now you're alone, I told you so
Et maintenant tu es seul, je te l'avais bien dit
Pre-horus
Pré-horus
This is what you wanted, baby now you got it
C'est ce que tu voulais, bébé maintenant tu l'as
Something is wrong and you can't put your finger on it
Quelque chose ne va pas et vous ne pouvez pas mettre le doigt dessus
Could it be that maybe, you did that to me, baby
Se pourrait-il que peut-être tu m'as fait ça, bébé
And now you've found
Et maintenant tu as trouvé
horus
Horus
What goes around comes back around
Ce qui circule revient
It's been that way forever
C'est comme ça depuis toujours
Baby, just look at you now, barely holding it together
Bébé, regarde-toi maintenant, je tiens à peine le coup
We were so in love, but you gave that up
Nous étions tellement amoureux, mais tu as abandonné ça
Just look around
Il suffit de regarder autour de toi
Are you happy now?
Es-tu heureux maintenant ?
Oooh, are you happy now?
Oooh, es-tu heureux maintenant ?
Yeah, you're gonna spend some sleepless nights
Ouais, tu vas passer des nuits blanches
Crying in the glow of the TV light
Pleurer à la lueur de la lumière de la télévision
With some sad song on and a glass of wine
Avec une chanson triste et un verre de vin
Just to sit in the pain, baby, what a shame
Juste rester assis dans la douleur, bébé, quel dommage
Pre-horus
Pré-horus
This is what you wanted, baby now you got it
C'est ce que tu voulais, bébé maintenant tu l'as
Something is wrong and you can't put your finger on it
Quelque chose ne va pas et vous ne pouvez pas mettre le doigt dessus
Could it be that maybe, you did that to me, baby
Se pourrait-il que peut-être tu m'as fait ça, bébé
And now you've found
Et maintenant tu as trouvé
horus
Horus
What goes around comes back around
Ce qui circule revient
It's been that way forever
C'est comme ça depuis toujours
Baby, just look at you now, barely holding it together
Bébé, regarde-toi maintenant, je tiens à peine le coup
We were so in love, but you gave that up
Nous étions tellement amoureux, mais tu as abandonné ça
Just look around
Il suffit de regarder autour de toi
Are you happy now?
Es-tu heureux maintenant ?
ridge
crête
Now that I'm not around (now that I'm not around)
Maintenant que je ne suis pas là (maintenant que je ne suis pas là)
Now that you've finally lost what you thought that you needed
Maintenant que tu as enfin perdu ce dont tu pensais avoir besoin
Never would have treated your heart, like you did
Je n'aurais jamais traité ton cœur comme tu l'as fait
horus
Horus
What goes around comes back around
Ce qui circule revient
It's been that way forever
C'est comme ça depuis toujours
Baby, just look at you now, barely holding it together
Bébé, regarde-toi maintenant, je tiens à peine le coup
We were so in love, but you gave that up
Nous étions tellement amoureux, mais tu as abandonné ça
Just look around, just look around
Regarde juste autour de toi, regarde autour de toi
What goes around comes back around
Ce qui circule revient
It's been that way forever
C'est comme ça depuis toujours
We were so in love, but you gave that up
Nous étions tellement amoureux, mais tu as abandonné ça
Just look around
Il suffit de regarder autour de toi
Just look around
Il suffit de regarder autour de toi
Are you happy now?
Es-tu heureux maintenant ?
Are you happy now?
Es-tu heureux maintenant ?
Are you happy?
Êtes-vous heureux?
What goes around comes back around
Ce qui circule revient

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.