Banjo Paroles Traduction Française
Rascal Flatts - Banjo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab/chord chart I have ever done. I'm pretty sure this is right.
C'est mon premier tableau de tablatures/accords que j'ai jamais réalisé. Je suis presque sûr que c'est vrai.
AlthoughI do play by ear so please leave comments of what you think.
Bien que je joue à l'oreille, veuillez laisser des commentaires sur ce que vous pensez.
Intro:(D)
Introduction :(D)
When I lose my smile
Quand je perds mon sourire
When my thoughts get jumbled
Quand mes pensées s'embrouillent
When the air and BS get too thick
Quand l'air et les BS deviennent trop épais
Can't take a breath without getting sick
Je ne peux pas respirer sans tomber malade
I've had enough with this concrete jungle
J'en ai assez de cette jungle de béton
I drop my truck in drive
Je dépose mon camion en voiture
I pick up my baby
je récupère mon bébé
She jumps in with a kiss and a hey
Elle intervient avec un baiser et un bonjour
We exit off that old highway
Nous sortons de cette vieille autoroute
Sometimes you gotta go beyond the pavement
Parfois tu dois aller au-delà du trottoir
(Chorus)
(Refrain)
You gotta go deep
Tu dois aller en profondeur
Way on back
Retour en arrière
Cross a few creeks
Traverser quelques ruisseaux
And a couple little shacks
Et quelques petites cabanes
You gotta get lost
Tu dois te perdre
Way on out
En route vers la sortie
Crickets and frogs
Grillons et grenouilles
Yeah you're gettin? close now
Ouais, tu y vas ? fermer maintenant
And you kick it into four wheel drive when you run out of road
Et tu le mets en quatre roues motrices quand tu manques de route
And you go, and you go and you go-go-go
Et tu pars, et tu pars et tu pars, pars, pars
?Til you hear a banjo
?Jusqu'à ce que tu entendes un banjo
It ain't on no map
Ce n'est sur aucune carte
And I'm glad it isn't
Et je suis content que ce ne soit pas le cas
Leave the phone and the GPS,
Laissez le téléphone et le GPS,
Those satellites ain't found it yet,
Ces satellites ne l'ont pas encore trouvé,
Got our own little piece of heaven hidden
Nous avons notre propre petit coin de paradis caché
(Chorus)
(Refrain)
Yeah, you gotta go deep
Ouais, tu dois aller en profondeur
Way on back
Retour en arrière
Cross a few creeks
Traverser quelques ruisseaux
And a couple little shacks
Et quelques petites cabanes
You gotta get lost
Tu dois te perdre
Way on out
En route vers la sortie
Crickets and frogs
Grillons et grenouilles
Yeah you're gettin? close now
Ouais, tu y vas ? fermer maintenant
And you kick it into four wheel drive when you run out of road
Et tu le mets en quatre roues motrices quand tu manques de route
And you go, and you go and you go-go-go
Et tu pars, et tu pars et tu pars, pars, pars
?Til you hear a banjo
?Jusqu'à ce que tu entendes un banjo
You gotta go deep
Tu dois aller en profondeur
Way on back
Retour en arrière
Cross a few creeks
Traverser quelques ruisseaux
And a couple little shacks
Et quelques petites cabanes
You gotta get lost
Tu dois te perdre
Way on out
En route vers la sortie
Crickets and frogs
Grillons et grenouilles
Yeah you're gettin? close now
Ouais, tu y vas ? fermer maintenant
And you kick it into four wheel drive when you run out of road
Et tu le mets en quatre roues motrices quand tu manques de route
And you go, and you go and you go and you go and you go
Et tu pars, et tu pars et tu pars et tu pars et tu pars
Oooh hoo
Oooh hoo
?Til you hear that banjo
?Jusqu'à ce que tu entendes ce banjo
Kick it
Frappez-le
You gotta go deep
Tu dois aller en profondeur
Way on back
Retour en arrière
Oh oh oh
Oh oh oh
Cross a few creeks
Traverser quelques ruisseaux
And a couple little shacks
Et quelques petites cabanes
Oh oh oh
Oh oh oh
Four wheel drive when you run out of road
Quatre roues motrices lorsque vous manquez de route
Oh oh oh
Oh oh oh
And you go and you go, and you go
Et tu pars et tu pars, et tu pars
Til you hear that, ?til you hear that
Jusqu'à ce que tu entendes ça, jusqu'à ce que tu entendes ça
Til you hear that banjo
Jusqu'à ce que tu entendes ce banjo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.