Come Wake Me Up Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rascal Flatts - Gel Beni Uyandır
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Akorlar:
(Verse 1)
(Ayet 1)
I can usually drink you right off of my mind, but I miss you tonight
Genellikle seni aklımdan çıkar çıkmaz içebilirim ama bu gece seni özlüyorum
I can normally push you right out of my heart, but I'm too tired to fight
Normalde seni kalbimden atabilirim ama kavga edemeyecek kadar yorgunum
Yeah the whole thing begins
Evet her şey başlıyor
And I let you sink in to my veins and I feel the pain like
Ve damarlarıma girmene izin verdim ve acıyı hissettim
its new
bu yeni
Everything that we were everything that you said.
Bizim söylediğimiz her şey, söylediğin her şey.
Everything that I did and that I couldnt do
Yaptığım ve yapamadığım her şey
Plays through tonight
Bu geceye kadar oynanır
(Chorus)
(Koro)
Tonight your memory, burns like a fire. With everyone it grows higher and higher
Bu gece hafızan ateş gibi yanıyor. Herkesle birlikte daha da yükselir
I can't get over it, I just can't put out this love
Üstesinden gelemiyorum, bu aşkı söndüremiyorum
I just sit in these flames and pray that you'll come back.
Bu alevlerin içinde oturup geri dönmen için dua ediyorum.
Close my eyes tightly
Gözlerimi sıkıca kapat
Hold on and hope that I'm dreamin', come wake me up
Bekle ve rüya gördüğümü um, gel beni uyandır
(Verse 2)
(Ayet 2)
Turn the TV up loud just to drown out your voice, but I can't forget
Sesini boğmak için televizyonun sesini aç ama unutamıyorum
Now I'm all out of ideas and baby I'm down to my last cigarette
Şimdi tüm fikirlerim bitti ve bebeğim son sigarama kaldım
Yeah, you're probably asleep deep inside of your dreams
Evet, muhtemelen rüyalarının derinliklerinde uyuyorsundur
While I'm sitting here crying and trying to see
Ben burada oturup ağlarken ve görmeye çalışırken
Yeah, wherever you are baby now I am sure you moved on
Evet, nerede olursan ol bebeğim şimdi yoluna devam ettiğinden eminim
And aren't thinking twice about me and you tonight
Ve bu gece sen ve benim hakkında iki kez düşünmüyorsun
(Chorus)
(Koro)
Tonight your memory, burns like a fire. With everyone it grows higher and higher
Bu gece hafızan ateş gibi yanıyor. Herkesle birlikte daha da yükselir
I can't get over it, I just can't put out this love
Üstesinden gelemiyorum, bu aşkı söndüremiyorum
I just sit in these flames and pray that you'll come back.
Bu alevlerin içinde oturup geri dönmen için dua ediyorum.
Close my eyes tightly
Gözlerimi sıkıca kapat
Hold on and hope that I'm dreamin',
Bekle ve rüya gördüğümü um
(Bridge)
(Köprü)
I know that you're movin' on
Devam ettiğini biliyorum
I know I should give you up
senden vazgeçmem gerektiğini biliyorum
But I keep hopin' that you'll trip and fall back in love
Ama takılıp tekrar aşık olacağını umuyorum
So many versions of this song seem to be tabbed incorrectly. I believe this is
Bu şarkının pek çok versiyonu yanlış sekmelere ayrılmış gibi görünüyor. Bunun olduğuna inanıyorum
pretty close to the recorded version of the song.
şarkının kayıtlı versiyonuna oldukça yakın.
Time's not healin' anything
Zaman hiçbir şeyi iyileştirmiyor
Baby, this pain is worse than it ever was
Bebeğim, bu acı her zamankinden daha kötü
I know that you can't hear me, but baby I need you to save me tonight
Beni duyamadığını biliyorum ama bebeğim bu gece beni kurtarmana ihtiyacım var
(Chorus)
(Koro)
Tonight your memory, burns like a fire. With everyone it grows higher and higher
Bu gece hafızan ateş gibi yanıyor. Herkesle birlikte daha da yükselir
I can't get over it, I just can't put out this flame
Üstesinden gelemiyorum, sadece bu alevi söndüremiyorum
I just sit in these flames and pray that you'll come back.
Bu alevlerin içinde oturup geri dönmen için dua ediyorum.
Close my eyes tightly
Gözlerimi sıkıca kapat
Hold on and hope that I'm dreamin', come wake me up
Bekle ve rüya gördüğümü um, gel beni uyandır
Oh, I'm dreaming, come wake me up
Ah, rüya görüyorum, gel beni uyandır
Oh, I'm dreaming
Ah, rüya görüyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.