Here Comes Goodbye Letra Traducción al Español
Rascal Flatts - Aquí viene el adiós
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This isn't exactly right, but I didn't figure it out. I just didn't see it on
Esto no es exactamente correcto, pero no lo descubrí. simplemente no lo vi en
here so I figured I'd post it.
aquí así que pensé en publicarlo.
Here Comes Goodbye
Aquí viene el adiós
Intro.= Bm - A - G - D - Bm - A - G
Introducción= Bm - A - G - D - Bm - A - G
(Verse)
(Verso)
I can hear the truck tires coming up the gravel road
Puedo escuchar los neumáticos del camión subiendo por el camino de grava.
And it's not like her to drive that slow, nothings on the radio
Y no es propio de ella conducir tan lento, no hay nada en la radio
Footsteps on the front porch I hear my door-bell
Pasos en el porche delantero. Escucho el timbre de mi puerta.
She usually comes right in. Now I can tell
Generalmente entra enseguida. Ahora puedo decir
(Chorus)
(Estribillo)
But here comes good-bye, here comes the last time
Pero aquí viene el adiós, aquí viene la última vez.
Here comes the start of every sleepless night
Aquí viene el comienzo de cada noche de insomnio.
The first of every tear I'm gonna cry
La primera de cada lágrima voy a llorar
Here comes the pain
Aquí viene el dolor
Here comes me wishing things would never change
Aquí viene yo deseando que las cosas nunca cambiaran
And she was right here in my arms tonight
Y ella estaba aquí en mis brazos esta noche
But here comes goodbye
Pero aquí viene el adiós
(Verse)
(Verso)
I can hear her say I love you like it was yesterday
Puedo oírla decir te amo como si fuera ayer
And I can see it written on her face that she had never felt this way
Y puedo ver escrito en su cara que nunca se había sentido así
One day I thought I'd see her with her daddy by her side,
Un día pensé que la vería con su papá a su lado,
and violins into play "Here comes the bride"
y violines en juego "Aquí viene la novia"
(Chorus)
(Estribillo)
But here comes good-bye, here comes the last time
Pero aquí viene el adiós, aquí viene la última vez.
Here comes the start of every sleepless night
Aquí viene el comienzo de cada noche de insomnio.
The first of every tear I'm gonna cry
La primera de cada lágrima voy a llorar
Here comes the pain
Aquí viene el dolor
Here comes me wishing things would never change
Aquí viene yo deseando que las cosas nunca cambiaran
And she was right here in my arms tonight
Y ella estaba aquí en mis brazos esta noche
But here comes goodbye
Pero aquí viene el adiós
(Bridge)
(Puente)
Why should it go from good to gone
¿Por qué debería pasar de bueno a perdido?
Before the lights turn on, yeah and you're left alone
Antes de que se enciendan las luces, sí y te quedes solo
O-oooh all alone, but here comes goodbye
O-oooh completamente solo, pero aquí viene el adiós
(D) (A) Oooh, (Em)ooh (G) (Bm) (A) (G)
(D) (A) Oooh, (Em)ooh (G) (Bm) (A) (G)
(Chorus)
(Estribillo)
But here comes good-bye, here comes the last time
Pero aquí viene el adiós, aquí viene la última vez.
Here comes the start of every sleepless night
Aquí viene el comienzo de cada noche de insomnio.
The first of every tear I'm gonna cry
La primera de cada lágrima voy a llorar
Here comes the pain
Aquí viene el dolor
Here comes me wishing things would never change
Aquí viene yo deseando que las cosas nunca cambiaran
And she was right here in my arms tonight
Y ella estaba aquí en mis brazos esta noche
But here comes goodbye
Pero aquí viene el adiós
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.