Pieces Liedtext Deutsche Übersetzung

Rascal Flatts - Stücke

by Rascal Flatts

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rascal Flatts Pieces

Me And My Gang - Rascal Flatts
Ich und meine Gang – Rascal Flatts
Track 6 - Pieces
Track 6 – Stücke
Standard Open D Tuning
Standardmäßige offene D-Stimmung
Best For Acoustic Guitar
Am besten für Akustikgitarre geeignet
d (Down)
d (Nach unten)
A (Down)
A (nach unten)
F# (Down)
F# (unten)
d (Down)
d (Nach unten)
Chords Used
Verwendete Akkorde
dd/4
TT/4
f#|----0------------12-----------12----------5---------7-----------5-------|
f#|----0------------12-----------12----------5---------7-----------5-------|
The variations of D chords above are not different other than the voicings, which in
Die Variationen der D-Akkorde oben unterscheiden sich nicht, abgesehen von den Voicings, die in
country songs is an integral part of the song as most country songs use very popular
Country-Songs sind ein wesentlicher Bestandteil des Liedes, da die meisten Country-Songs sehr beliebt sind
and usually overused chord patterns and so country musicians have to concentrate on
und normalerweise überstrapazierte Akkordmuster, auf die sich Country-Musiker konzentrieren müssen
their voicings to bring a sense of originality to the song.
ihre Stimmen, um dem Lied ein Gefühl von Originalität zu verleihen.
/dus4
/dus4
f#|-----7--------8--------8--------x--------1--------0----|
f#|-----7--------8--------8--------x--------1--------0----|
f#|--------------------------------------------| x2
f#|-------------------------------------------| x2
From the moment that we met
Von dem Moment an, als wir uns trafen
My world was turned around
Meine Welt hat sich verändert
Upside down
Auf den Kopf gestellt
To some degree I still regret
Bis zu einem gewissen Grad bereue ich es immer noch
My memory for keeping you around
Mein Andenken dafür, dass ich dich bei mir behalten habe
Girl I thought that you were mine
Mädchen, ich dachte, du gehörst mir
But my broken hearts been shattered
Aber meine gebrochenen Herzen wurden zerbrochen
One too many times
Einmal zu oft
And I don't want to see you anymore
Und ich will dich nicht mehr sehen
I'm just not that strong
Ich bin einfach nicht so stark
I love it when you're here,
Ich liebe es, wenn du hier bist,
But I'm better when you're gone
Aber mir geht es besser, wenn du weg bist
I'm certain that I've given and oh how you can take
Ich bin mir sicher, dass ich gegeben habe und oh, wie du es ertragen kannst
There's no use in you looking
Es nützt nichts, wenn du nachschaust
There's nothing left for you to break
Es gibt nichts mehr, was du kaputt machen könntest
Baby please release me
Baby, bitte lass mich los
Em7sus F#/d Gsus2 (REPEAT INTRO)
Em7sus F#/d Gsus2 (WIEDERHOLUNG INTRO)
Let my heart rest in pieces
Lass mein Herz in Stücken ruhen
In the next verse, the electric guitar in the background is playing around on
In der nächsten Strophe spielt die E-Gitarre im Hintergrund weiter
some suspensions in a small riff which is chordally derived from the on we heard
einige Vorhalte in einem kleinen Riff, das sich akkordisch von dem On ableitet, den wir gehört haben
in the intro which means that if you like you CAN get away with a Bm7sus2 instead of
im Intro, was bedeutet, dass Sie, wenn Sie möchten, stattdessen mit einem Bm7sus2 davonkommen KÖNNEN
Bm7, but only if you are really being back by a band!
Bm7, aber nur, wenn du wirklich mit einer Band dabei bist!
Someone let you down again
Jemand hat dich wieder im Stich gelassen
So you turn to me
Also wenden Sie sich an mich
Your convenient friend
Ihr praktischer Freund
Oh but I know what you're doing
Oh, aber ich weiß, was du tust
And what you hope to find
Und was Sie zu finden hoffen
I've seen it a thousand times
Ich habe es tausendmal gesehen
Oh the fire we had before
Oh, das Feuer, das wir vorher hatten
Are now just bitter ashes
Sind jetzt nur noch bittere Asche
Left scattered on the floor
Auf dem Boden verstreut zurückgelassen
And I don't want to see you anymore
Und ich will dich nicht mehr sehen
I'm just not that strong
Ich bin einfach nicht so stark
I love it when you're here,
Ich liebe es, wenn du hier bist,
But I'm better when you're gone
Aber mir geht es besser, wenn du weg bist
I'm certain that I've given and oh how you can take
Ich bin mir sicher, dass ich gegeben habe und oh, wie du es ertragen kannst
There's no use in you looking
Es nützt nichts, wenn du nachschaust
There's nothing left for you to break
Es gibt nichts mehr, was du kaputt machen könntest
Baby please release me
Baby, bitte lass mich los
(careful below as they play one bar less than you would 'feel' before the solo!)
(Vorsicht unten, da sie einen Takt weniger spielen, als Sie vor dem Solo „fühlen“ würden!)
Let my heart rest in pieces
Lass mein Herz in Stücken ruhen
Yeaaahh...................
Jaaahh...................
SOLO - d(3), Bm7(2), Asus4, Gsus2
SOLO – d(3), Bm7(2), Asus4, Gsus2
And I don't want to see you anymore
Und ich will dich nicht mehr sehen
I'm just not that strong
Ich bin einfach nicht so stark
I love it when you're here,
Ich liebe es, wenn du hier bist,
But I'm better when you're gone
Aber mir geht es besser, wenn du weg bist
I'm certain that I've given and oh how you can take
Ich bin mir sicher, dass ich gegeben habe und oh, wie du es ertragen kannst
There's no use in you looking
Es nützt nichts, wenn du nachschaust
There's nothing left for you to break
Es gibt nichts mehr, was du kaputt machen könntest
Baby please release me
Baby, bitte lass mich los
We both know that you don't need me
Wir wissen beide, dass du mich nicht brauchst
Let my heart rest in pieces
Lass mein Herz in Stücken ruhen
Here again we see the intro motif reappear, this time however it is best to play it chordally
Auch hier taucht das Intro-Motiv wieder auf, dieses Mal ist es jedoch am besten, es akkordisch zu spielen
as follows with the chords changing in rhythm to the riff:
wie folgt, wobei sich die Akkorde im Rhythmus des Riffs ändern:
BAR 1 2 3 4
BAR 1 2 3 4
|Bm7sus2 Bm7| Bm7sus2 Bm7(3)| Bm7sus2 Bm7| Bm7sus2 Bm7(3)| x2
|Bm7sus2 Bm7| Bm7sus2 Bm7(3)| Bm7sus2 Bm7| Bm7sus2 Bm7(3)| x2
You should be able to see that the motif is all that is changing between these chords but by
Sie sollten sehen können, dass sich zwischen diesen Akkorden nur das Motiv ändert, außer durch
presenting it like this it provides a harmonically pleasing voice!
Wenn man es so präsentiert, ergibt es eine harmonisch angenehme Stimme!
You can also get away with playing it as in the intro of course, depending on whether you want
Sie können es natürlich auch wie im Intro spielen, je nachdem, ob Sie möchten
to finish it loudly or delicately!
um es laut oder zart zu beenden!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.