Pieces Paroles Traduction Française

Rascal Flatts - Pièces

by Rascal Flatts

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rascal Flatts Pieces

Me And My Gang - Rascal Flatts
Moi et mon gang - Rascal Flatts
Track 6 - Pieces
Piste 6 - Pièces
Standard Open D Tuning
Accordage D ouvert standard
Best For Acoustic Guitar
Idéal pour la guitare acoustique
d (Down)
d (Bas)
A (Down)
A (vers le bas)
F# (Down)
Fa# (bas)
d (Down)
d (Bas)
Chords Used
Accords utilisés
dd/4
jj/4
f#|----0------------12-----------12----------5---------7-----------5-------|
f#|---------0------------12---------------12----------5---------7-----------5-------|
The variations of D chords above are not different other than the voicings, which in
Les variations des accords de D ci-dessus ne sont pas différentes autres que les voicings, qui dans
country songs is an integral part of the song as most country songs use very popular
les chansons country font partie intégrante de la chanson car la plupart des chansons country utilisent des
and usually overused chord patterns and so country musicians have to concentrate on
et des modèles d'accords généralement surutilisés et les musiciens country doivent donc se concentrer sur
their voicings to bring a sense of originality to the song.
leurs voix pour apporter une touche d'originalité à la chanson.
/dus4
/dus4
f#|-----7--------8--------8--------x--------1--------0----|
f#|-----7--------8--------8--------x--------1--------0----|
f#|--------------------------------------------| x2
f#|--------------------------------------------| x2
From the moment that we met
A partir du moment où nous nous sommes rencontrés
My world was turned around
Mon monde a été bouleversé
Upside down
À l'envers
To some degree I still regret
Dans une certaine mesure, je regrette encore
My memory for keeping you around
Ma mémoire pour t'avoir gardé là
Girl I thought that you were mine
Fille, je pensais que tu étais à moi
But my broken hearts been shattered
Mais mon cœur brisé a été brisé
One too many times
Une fois de trop
And I don't want to see you anymore
Et je ne veux plus te voir
I'm just not that strong
Je ne suis juste pas si fort
I love it when you're here,
J'adore quand tu es là,
But I'm better when you're gone
Mais je vais mieux quand tu es parti
I'm certain that I've given and oh how you can take
Je suis certain d'avoir donné et oh comment tu peux prendre
There's no use in you looking
Ça ne sert à rien que tu cherches
There's nothing left for you to break
Il ne te reste plus rien à casser
Baby please release me
Bébé s'il te plaît, libère-moi
Em7sus F#/d Gsus2 (REPEAT INTRO)
Em7sus F#/d Gsus2 (RÉPÉTER L'INTRO)
Let my heart rest in pieces
Laisse mon cœur reposer en morceaux
In the next verse, the electric guitar in the background is playing around on
Dans le couplet suivant, la guitare électrique en arrière-plan joue sur
some suspensions in a small riff which is chordally derived from the on we heard
quelques suspensions dans un petit riff qui est dérivé en accords du on entendu
in the intro which means that if you like you CAN get away with a Bm7sus2 instead of
dans l'intro ce qui veut dire que si vous le souhaitez vous POUVEZ vous en sortir avec un Bm7sus2 au lieu de
Bm7, but only if you are really being back by a band!
Bm7, mais seulement si vous êtes vraiment de retour par un groupe !
Someone let you down again
Quelqu'un t'a encore laissé tomber
So you turn to me
Alors tu te tournes vers moi
Your convenient friend
Votre ami pratique
Oh but I know what you're doing
Oh mais je sais ce que tu fais
And what you hope to find
Et ce que tu espères trouver
I've seen it a thousand times
Je l'ai vu mille fois
Oh the fire we had before
Oh le feu que nous avions avant
Are now just bitter ashes
Ne sont plus que des cendres amères
Left scattered on the floor
Laissé dispersé sur le sol
And I don't want to see you anymore
Et je ne veux plus te voir
I'm just not that strong
Je ne suis juste pas si fort
I love it when you're here,
J'adore quand tu es là,
But I'm better when you're gone
Mais je vais mieux quand tu es parti
I'm certain that I've given and oh how you can take
Je suis certain d'avoir donné et oh comment tu peux prendre
There's no use in you looking
Ça ne sert à rien que tu cherches
There's nothing left for you to break
Il ne te reste plus rien à casser
Baby please release me
Bébé s'il te plaît, libère-moi
(careful below as they play one bar less than you would 'feel' before the solo!)
(Attention ci-dessous car ils jouent une mesure de moins que ce que vous « ressentiriez » avant le solo !)
Let my heart rest in pieces
Laisse mon cœur reposer en morceaux
Yeaaahh...................
Ouaisaahh.............
SOLO - d(3), Bm7(2), Asus4, Gsus2
SOLO-d(3), Bm7(2), Asus4, Gsus2
And I don't want to see you anymore
Et je ne veux plus te voir
I'm just not that strong
Je ne suis juste pas si fort
I love it when you're here,
J'adore quand tu es là,
But I'm better when you're gone
Mais je vais mieux quand tu es parti
I'm certain that I've given and oh how you can take
Je suis certain d'avoir donné et oh comment tu peux prendre
There's no use in you looking
Ça ne sert à rien que tu cherches
There's nothing left for you to break
Il ne te reste plus rien à casser
Baby please release me
Bébé s'il te plaît, libère-moi
We both know that you don't need me
Nous savons tous les deux que tu n'as pas besoin de moi
Let my heart rest in pieces
Laisse mon cœur reposer en morceaux
Here again we see the intro motif reappear, this time however it is best to play it chordally
Ici encore, nous voyons réapparaître le motif d'introduction, mais cette fois il est préférable de le jouer en accords.
as follows with the chords changing in rhythm to the riff:
comme suit avec les accords changeant en rythme avec le riff :
BAR 1 2 3 4
BARRE 1 2 3 4
|Bm7sus2 Bm7| Bm7sus2 Bm7(3)| Bm7sus2 Bm7| Bm7sus2 Bm7(3)| x2
|Bm7sus2 Bm7| Bm7sus2 Bm7(3)| Bm7sus2 Bm7| Bm7sus2 Bm7(3)| x2
You should be able to see that the motif is all that is changing between these chords but by
Vous devriez pouvoir voir que le motif est tout ce qui change entre ces accords, mais en
presenting it like this it provides a harmonically pleasing voice!
en le présentant ainsi, il fournit une voix harmoniquement agréable !
You can also get away with playing it as in the intro of course, depending on whether you want
Vous pouvez aussi vous permettre d'y jouer comme dans l'intro bien sûr, selon que vous le souhaitez ou non.
to finish it loudly or delicately!
pour le finir bruyamment ou délicatement !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.