Winner at a Losing Game Testo Traduzione Italiana

Rascal Flatts - Vincitore in una partita persa

by Rascal Flatts

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rascal Flatts Winner at a Losing Game

Intro:
Introduzione:
D----0h2-0-2-- then Am,C,G(x2)
Re----0h2-0-2-- poi Am,C,Sol(x2)
Verse 1:
Verso 1:
Baby look here at me have you ever seen me this way
Tesoro, guardami, mi hai mai visto così?
Ive been fumbling for words through the tears and the hurt and the pain
Ho cercato a tentoni le parole tra le lacrime, il dolore e il dolore
Pre-Chorus 1:
Pre-ritornello 1:
Im gonna lay it all out on the line tonight
Stasera metterò tutto in gioco
And I think that its time to tell this uphill fight goodbye
E penso che sia giunto il momento di dire addio a questa dura battaglia
Chorus:
Coro:
C D G Fill 2
C D G Riempi 2
Have you ever had to love someone that just dont feel the same
Hai mai dovuto amare qualcuno che semplicemente non provava gli stessi sentimenti?
Trying to make somebody care for you the way I do
Cerco di fare in modo che qualcuno si prenda cura di te come faccio io
Is like trying to catch the rain
È come cercare di catturare la pioggia
And if love is really forever then
E se l'amore è davvero per sempre allora
C(ring out) G
C (suona) G
Im a winner at a losing game
Sono un vincitore in una partita persa
Verse 2:
Verso 2:
I know that baby youve tried to find me somewhere inside of you
So che, tesoro, hai cercato di trovarmi da qualche parte dentro di te
But you know you cant lie girl you cant hide the truth
Ma sai che non puoi mentire, ragazza, non puoi nascondere la verità
Pre-Chorus 2:
Pre-ritornello 2:
Sometimes two hearts just cant dance to the same beat
A volte due cuori non riescono a ballare allo stesso ritmo
So ill pack up my things and Ill take what remains of me
Quindi farò le valigie e prenderò ciò che resta di me
Chorus:
Coro:
C D G Fill 2
C D G Riempi 2
Have you ever had to love someone that just dont feel the same
Hai mai dovuto amare qualcuno che semplicemente non provava gli stessi sentimenti?
Trying to make somebody care for you the way I do
Cerco di fare in modo che qualcuno si prenda cura di te come faccio io
Is like trying to catch the rain
È come cercare di catturare la pioggia
And if love is really forever then
E se l'amore è davvero per sempre allora
C(ring out) G
C (suona) G
Im a winner at a losing game
Sono un vincitore in una partita persa
Same chords as previous prechoruses:
Stessi accordi dei pre-ritornelli precedenti:
I know that I'll never be the man that you need or love
So che non sarò mai l'uomo di cui hai bisogno o che ami
Yeah, baby, it's killin' me to stand here and see.
Sì, tesoro, mi sta uccidendo stare qui a vedere.
I'm not what you've been dreamin' of
Non sono quello che hai sempre sognato
Chorus(first line quiet):
Coro (prima linea tranquilla):
Have you ever had to love someone that just dont feel the same
Hai mai dovuto amare qualcuno che semplicemente non provava gli stessi sentimenti?
Trying to make somebody care for you the way I do
Cerco di fare in modo che qualcuno si prenda cura di te come faccio io
Is like trying to catch the rain
È come cercare di catturare la pioggia
And if love is really forever then
E se l'amore è davvero per sempre allora
C(ring out) G D/F# Em
DO(risuona) SOL RE/FA# Em
Im a winner at a losing game
Sono un vincitore in una partita persa
Ending:
Fine:
Am C(ring out) Intro
Am C(risuonare) Intro
If love is really forever Im a winner at a losing game
Se l'amore è davvero per sempre, sono il vincitore di una partita persa
Oh Im tired of losing
Oh, sono stanco di perdere
nd
nd
where the B7 is in the prechorus there is a note walk-up.
dove si trova il B7 nel preritornello c'è una nota walk-up.
Its as follows: A string- 0-1-2
È come segue: Una stringa - 0-1-2
Where the G is there is a slight fill.
Dove c'è la G c'è un leggero riempimento.
its as follows: B--3-1---
è come segue: B--3-1---
D--4-2--- (ring out)
D--4-2--- (squillo)
Fill 2 is(sslide): E-12-10-7-3s5s3
Riempimento 2 è(sslide): E-12-10-7-3s5s3
B-12-10-8-3s5s3
B-12-10-8-3s5s3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.