Den anden side Paroles Traduction Française
Rasmus Seebach - L'autre côté
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabbed af Rolf-Henrik - Rolf Henrik Vestergaard
Tabbed par Rolf-Henrik - Rolf Henrik Vestergaard
Nogle problemer, s skriv til henrik02@hotmail.com
Quelques problèmes, merci d'écrire à henrik02@hotmail.com
hvis du droemmer om at la dig forsvinde
si tu rêves de te laisser disparaître
og bare skride fra din telefon
et éloigne-toi de ton téléphone
se hvor en ny gade ender
voir où se termine une nouvelle rue
uden at sige et ord til nogen
sans dire un mot à personne
og er du traet af problemer med chefen
et tu en as marre des problèmes avec le patron
er du p vippen til at blive skoer
êtes-vous sur le point de devenir cordonnier ?
hvordan mon det ville vaere
Je me demande comment ça se passerait
og vend' om og la toget koere
et fais demi-tour et laisse le train rouler
hvis nu en dag
si maintenant un jour
du stikker af
tu t'enfuis
du vil se mer af verden hele verden
tu verras davantage le monde partout dans le monde
hvis den dag det bliver imorgen
si ce jour est demain
og du tar det sidste skridt
et tu franchis la dernière étape
s tag mig med
emmène-moi avec toi
s tag mig med
emmène-moi avec toi
s tag mig med
emmène-moi avec toi
s tag mig med
emmène-moi avec toi
tag mig med
emmène-moi avec toi
tag mig med uh-uh uuh
prends-moi euh-euh euh
hvis du vil vide
si tu veux savoir
aa-u-aah
aa-u-aah
hva der er p den anden side
qu'est-ce qu'il y a de l'autre côté
Taenker du nr du ser dig i spejlet
Pensez-vous quand vous vous regardez dans le miroir
hvordan er jeg dog egentlig havnet her
Comment suis-je arrivé ici ?
det var jo soleklart du vidste jo
c'était évident, tu savais
hvordan livet skulle vaere
comment la vie devrait être
og du laenges efter fremmede himmelstroeg
et tu as envie de ciels étrangers
ka naesten maerke vinden i dit haar
je peux presque sentir le vent dans tes cheveux
du sir til dig selv, jeg goer det
tu te dis, je vais le faire
det bare et spoergsml om hvornaar
c'est juste une question de savoir quand
nr du en dag
quand tu un jour
du stikker af
tu t'enfuis
du vil se mer af verden hele verden
tu verras davantage le monde partout dans le monde
hvis den dag det bliver imorgen
si ce jour est demain
og du tar det sidste skridt
et tu franchis la dernière étape
s tag mig med
emmène-moi avec toi
s tag mig med
emmène-moi avec toi
s tag mig med
emmène-moi avec toi
s tag mig med
emmène-moi avec toi
tag mig med
emmène-moi avec toi
tag mig med uh-uh uuh
prends-moi euh-euh euh
hvis du vil vide
si tu veux savoir
aa-u-aah
aa-u-aah
hva der er p den anden side
qu'est-ce qu'il y a de l'autre côté
tag mig med
emmène-moi avec toi
oaauaaaaaa
oaaaaaaaa
aauoaaaaaa
aaaaaaaaa
aauaauaaaaaa
aaaaaaaaaaa
ouaauaaaaaaaa
ouaaaaaaaaaa
s tag mig med
emmène-moi avec toi
s tag mig med
emmène-moi avec toi
s tag mig med
emmène-moi avec toi
s tag mig med
emmène-moi avec toi
hvis du en dag (hvis du en dag)
si tu un jour (si tu un jour)
du stikker af (du stikker af)
tu t'enfuis (tu t'enfuis)
du vil se mer af verden hele verden
tu verras davantage le monde partout dans le monde
hvis den dag det bliver imorgen
si ce jour est demain
og du tar det sidste skridt
et tu franchis la dernière étape
hvis du droemmer om at la dig forsvinde
si tu rêves de te laisser disparaître
og bare skride fra din telefon
et éloigne-toi de ton téléphone
se hvor en ny gade ender
voir où se termine une nouvelle rue
uden at sige et ord til nogen
sans dire un mot à personne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
