Igen i dag 歌詞 日本語訳
ラスムス・ゼーバッハ - 今日もまた
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hej, jeg har selv siddet og lyttet teksten af, s ved ikke om den er helt 100% :D
こんにちは、私は自分で座ってテキストを聞いたので、それが 100% 正しいかどうかはわかりません :D
men her er den i hvert fald :D
でもとにかくここにあります:D
Enjoy
楽しむ
Jannick Steengaard
ヤニック・スティーンガード
alle drenge drmmer om en pige som dig, men der er jo kun en
男の子は皆、あなたのような女の子を夢見ていますが、一人だけいます
tnk at jeg skulle vre s heldig, tnk at du ville vre min
私はとても幸運だと思う、あなたは私のものになると思う
vgner op, trykker stop p mit ur
目が覚めて時計の停止を押す
vi kan godt ligge 5 minutter mere
あと5分は横になってもいいよ
jeg ved godt at vi har travlt begge to
私たち二人とも忙しいのはわかっています
men kan vi ikke bare blive her
でもここに留まることはできないのか
s blev det hverdag selv om vi begge sagde det var umuligt for os to
二人じゃ無理って言いながらも毎日になった
for evigt je p krlighed og mske det var naivt at tro
永遠にあなたは愛しています、そしておそらくそれを信じるのは甘かったでしょう
uh
うーん
se p mig nu
今私を見てください
ved du godt jeg stadig er s latterlig forelsket
私がまだばかばかしいほど恋をしていることを知っていますか
tnk du er her endnu
あなたはまだここにいると思います
ja jeg begriber virkelig ikke hvordan
はい、本当にやり方がわかりません
en pige som dig tosset som mig tnk at vi kunne sl os ned
あなたのような女の子は私と同じように狂っている、私たちは落ち着くことができると思っていました
du er s yndig sikke et held, at du ikke ser det selv
あなたはとても罪深いのですが、自分では気づいていないのは幸運ですね
jeg ligger, imens du stadig sover og tnker 'tnk jeg skulle f lov og
あなたがまだ寝ている間、私は嘘をついていて、「私は結婚するはずだ」と考えています
vgne op med verdens smukkeste kvinde igen i dag'
今日も世界一美しい女性と一緒に目覚めましょう』
alle drenge drmmer om en pige som dig, men der er jo kun en
男の子は皆、あなたのような女の子を夢見ていますが、一人だけいます
tnk at jeg skulle vre s heldig, tnk at du ville vre min
私はとても幸運だと思う、あなたは私のものになると思う
husker du hvordan vi to vi kunne bruge hele natten p at snakke om ingenting
私たち二人が何も話さずに一晩中過ごせたことを覚えていますか
nu er det tidligt op, ud af dren, sent hjem og p hovedet i seng
今は早起きして外に出て、遅く帰って寝る
og jeg har pakket mine ting, stet op 'Hey, jeg kommer ikke tilbage'
そして私は荷物をまとめて立ち上がった、「ねえ、もう戻ってこないよ」
hvordan kunne jeg dog sige det pis, nr jeg inderst inde ved at du er den som
あなたがその人だと心の底ではわかっているのに、どうやってひどいことを言えますか
jeg vil have
欲しいです
uh
うーん
se p mig nu
今私を見てください
ved du godt det stadig er os mod hele verden
知ってるだろう、全世界に対してまだ私たちだ
og du skal vide hvis jeg skulle
そして私がすべきかどうか知っているはずです
s ville jeg gre det hele igen for
もう一度やり直します
en pige som dig tosset som mig tnk at vi kunne sl os ned
あなたのような女の子は私と同じように狂っている、私たちは落ち着くことができると思っていました
du er s yndig sikke et held, at du ikke ser det selv
あなたはとても罪深いのですが、自分では気づいていないのは幸運ですね
jeg ligger, imens du stadig sover og tnker 'tnk jeg skulle f lov og
あなたがまだ寝ている間、私は嘘をついていて、「私は結婚するはずだ」と考えています
vgne op med verdens smukkeste kvinde igen i dag'
今日も世界一美しい女性と一緒に目覚めましょう』
du er det allerfrste jeg ser
あなたは私が一番最初に見るものです
og grunden til jeg skynder mig hjem
そして私が急いで家に帰る理由
selv om du driver mig til vanvid
たとえあなたが私を狂わせたとしても
er du den jeg elsker
あなたは私が愛する人ですか
og min bedste ven
そして私の親友
alle drenge drmmer om en pige som dig, men der er jo kun en
男の子は皆、あなたのような女の子を夢見ていますが、一人だけいます
tnk at jeg skulle vre s heldig, tnk at du ville vre min
私はとても幸運だと思う、あなたは私のものになると思う
en pige som dig tosset som mig tnk at vi kunne sl os ned
あなたのような女の子は私と同じように狂っている、私たちは落ち着くことができると思っていました
du er s yndig sikke et held, at du ikke ser det selv
あなたはとても罪深いのですが、自分では気づいていないのは幸運ですね
jeg ligger imens du stadig sover og tnker 'tnk jeg skulle f lov
あなたがまだ眠っている間、私は嘘をついていて、「私は許されるはずだ」と考えています
og sige godnat til verdens smukkeste kvinde igen i dag'
そして今日も世界で一番美しい女性におやすみを言ってください」
en pige som dig tosset som mig tnk at vi kunne sl os ned
あなたのような女の子は私と同じように狂っている、私たちは落ち着くことができると思っていました
du er s yndig sikke et held, at du ikke ser det selv
あなたはとても罪深いのですが、自分では気づいていないのは幸運ですね
jeg ligger stille fr vi sover og tnker 'tnk jeg skulle f lov
寝る前はじっと横になって、「許されるべきだと思う」と考える
og sige godnat til verdens smukkeste kvinde igen i dag'
そして今日も世界で一番美しい女性におやすみを言ってください」
igen i dag x15
今日も×15
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
