Venner كلمات أغنية ترجمة عربية

راسموس سيباخ - الأصدقاء

by Rasmus Seebach

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rasmus Seebach Venner

Intro: B G#m E F#
مقدمة: ب ز # م ه ف #
Vers:
الآية:
Hey du, hvad tnker du p
يا أنت، ما رأيك؟
Nr jeg gr ud af din dr
عندما أترك د
Jeg siger farvel og du spiller ligeglad
أقول وداعا وأنت لا تهتم
Du siger vi hygger os bare
أنت تقول أننا نستمتع فقط
Hvis det er alt hvad vi gr
إذا كان هذا كل ما نفعله
Hvorfor tager du s min hnd nr vi gr ned ad gaden
لماذا تأخذ بيدي عندما نسير في الشارع
Jeg er klar til mere
أنا مستعد للمزيد
Men du er ikke s sikker, h
لكنك غير متأكد، ح
Siger at vi skal tage det med ro
يقول أننا يجب أن نأخذ الأمور ببساطة
OmkvD:
أومكفد:
Hvis du bare vil vre venner
إذا كنت تريد فقط أن نكون أصدقاء
Er det da cool med mig
هل هذا رائع معي؟
Der er mennesker der venter hele livet p at fle ligesom du og jeg
هناك أشخاص ينتظرون حياتهم كلها للطيران مثلي ومثلك تمامًا
Men hvorfor skulle man ogs vre lykkelige
ولكن لماذا يجب أن يكون المرء سعيدًا أيضًا؟
Det er nrmest spild af tid
يكاد يكون مضيعة للوقت
Selvom verden gr i st
على الرغم من أن العالم غرام
Og engle synger, stjerne falder ned
والملائكة تغني، والنجوم تسقط
Hvergang vi ligger i min seng men
في كل مرة نستلقي في سريري ولكن
Lad os da bare vre venner
دعونا نكون أصدقاء فقط
Dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy
دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي
Dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy
دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي
Vers:
الآية:
Du siger du loved dig selv
تقول أنك وعدت نفسك
du aldrig sku sres igen
لن يتم رؤيتك مرة أخرى أبدًا
For du har fet dit hjerte knust for mange gange
لأنك قد كسرت قلبك مرات عديدة
Jeg ved du har en fortid,
أعلم أن لديك ماضيًا
det har vi jo begge to
كلانا لديه ذلك
Men lad det nu ikke st i vejen, for det vi har lige nu
لكن لا تدع ذلك يعيق طريقنا، لما لدينا الآن
Se nu se nu smiler du
انظر الآن انظر الآن أنت تبتسم
Jeg er klar til mere
أنا مستعد للمزيد
Men du er ikke s sikker, h
لكنك غير متأكد، ح
Siger at vi skal tage det med ro
يقول أننا يجب أن نأخذ الأمور ببساطة
OmkvD:
أومكفد:
Hvis du bare vil vre venner
إذا كنت تريد فقط أن نكون أصدقاء
Er det da cool med mig
هل هذا رائع معي؟
Der er mennesker der venter hele livet p at fle ligesom du og jeg
هناك أشخاص ينتظرون حياتهم كلها للطيران مثلي ومثلك تمامًا
Men hvorfor skulle man ogs vre lykkelige
ولكن لماذا يجب أن يكون المرء سعيدًا أيضًا؟
Det er nrmest spild af tid
يكاد يكون مضيعة للوقت
Selvom verden gr i st
على الرغم من أن العالم غرام
Og engle synger, stjerne falder ned
والملائكة تغني، والنجوم تسقط
Hvergang vi ligger i min seng men
في كل مرة نستلقي في سريري ولكن
Lad os da bare vre venner
دعونا نكون أصدقاء فقط
dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy
دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي
dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy
دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي
Kan du ikke selv se det
ألا يمكنك رؤيتها بنفسك؟
Hvor dumt det er, hvor dumt det er
كم هو غبي، كم هو غبي
Kan du ikke selv se det
ألا يمكنك رؤيتها بنفسك؟
Kan du ikke selv se
ألا تستطيع أن ترى بنفسك
Hvor dumt det er, hvor dumt det er
كم هو غبي، كم هو غبي
Bridge:
الجسر:
Det er usandsynligt, utnkeligt
إنه أمر غير محتمل، ولا يمكن تصوره
Ja nrmest helt umuligt
نعم، يكاد يكون من المستحيل
At mde nogen man passer med p den her kolde planet
لمقابلة شخص يناسبك على هذا الكوكب البارد
Jeg mener vi er ca. 7 mia. du kan godt se det
أعني أننا تقريبا. 7 مليار تستطيع أن ترى ذلك
er temmelig uoverskueligt
لا يمكن السيطرة عليه إلى حد ما
S lad os nu holde fast i det her
الآن دعونا نلتزم بهذا
Fr det er for sent
قبل فوات الاوان
Med mindre du selvflgeligbare vil vre
إلا إذا كنت تريد أن تكون مكتفية ذاتيا
OmkvD:
أومكفد:
Venner
الأصدقاء
Er det da cool med mig
هل هذا رائع معي؟
Der er mennesker der venter hele livet p at fle ligesom du og jeg
هناك أشخاص ينتظرون حياتهم كلها للطيران مثلي ومثلك تمامًا
Men hvorfor skulle man ogs vre lykkelige
ولكن لماذا يجب أن يكون المرء سعيدًا أيضًا؟
Det er nrmest spild af tid
يكاد يكون مضيعة للوقت
Selvom verden gr i st
على الرغم من أن العالم غرام
Og engle synger, stjerne falder ned
والملائكة تغني، والنجوم تسقط
Hvergang vi ligger i min seng men
في كل مرة نستلقي في سريري ولكن
Lad os da bare vre venner
دعونا نكون أصدقاء فقط
Dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy
دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي
dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy
دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي دي
Kan du ikke selv se det
ألا يمكنك رؤيتها بنفسك؟
Hvor dumt det er, hvor dumt det er
كم هو غبي، كم هو غبي
Kan du ikke selv se det
ألا يمكنك رؤيتها بنفسك؟
Kan du ikke selv se
ألا تستطيع أن ترى بنفسك
Hvor dumt det er, hvor dumt det er
كم هو غبي، كم هو غبي
Vil du virkelig bare vre venner?
هل حقا تريد فقط أن نكون أصدقاء؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.