Go All the Way Letras Tradução em Português
Framboesas - Vá até o fim
by Raspberries
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Go All The Way"
"Vá até o fim"
(E. Carmen - W. Bryson)
(E. Carmen - W. Bryson)
Intro (there are two guitars on the record, but when I saw the Raspberries
Intro (tem duas guitarras no disco, mas quando vi o Raspberries
on TV, Wally Bryson combined both parts into one):
na TV, Wally Bryson combinou as duas partes em uma):
Intro riff 1 :
Riff da introdução 1:
The authentic way (according to
A maneira autêntica (de acordo com
The easy way: Raspberries biographer Ken Sharp,
A maneira mais fácil: o biógrafo do Raspberry, Ken Sharp,
who learned it from Wally Bryson):
que aprendeu com Wally Bryson):
^ let ring (3rd, 4th time only)
^ deixe tocar (apenas 3ª, 4ª vez)
3X:
3X:
Intro riff 2
Riff de introdução 2
see above
veja acima
^ let ring
^ deixe tocar
bass fill:
preenchimento de graves:
Verse 1:
Versículo 1:
I never knew how complete life could be
Eu nunca soube o quão completa a vida poderia ser
Til' she kissed me and said, baby
Até que ela me beijou e disse, querido
Chorus:
Refrão:
Please (baby) go all the way
Por favor (baby) vá até o fim
It feels so right (feels so right)
Parece tão certo (parece tão certo)
Being with you here tonight
Estar com você aqui esta noite
Please (baby) go all the way
Por favor (baby) vá até o fim
Just hold me close (hold me close)
Apenas me abrace (me abrace)
1: 2, 3:
1: 2, 3:
Don't ever let me go
Nunca me deixe ir
(don't let me go)
(não me deixe ir)
Verse 2:
Versículo 2:
I couldn't say what I wanted to say
Eu não poderia dizer o que eu queria dizer
'Til she whispered, "I love you" so
Até que ela sussurrou: "Eu te amo", então
repeat chorus
repetir refrão
repeat intro riff #1 (2X)
repita o riff de introdução nº 1 (2X)
Bridge:
Ponte:
variants as per Riff 2
variantes conforme Riff 2
Before her love I was cruel and mean
Antes do amor dela eu era cruel e cruel
I had a hole in the place where my heart should've been
Eu tinha um buraco no lugar onde meu coração deveria estar
Now I'm changed and it feels so strange
Agora estou mudado e parece tão estranho
I come alive when she says all those things to me
Eu ganho vida quando ela diz todas essas coisas para mim
And she says
E ela diz
(Come on) come on
(Vamos lá) vamos lá
(Come on) come on
(Vamos lá) vamos lá
I need you (come on)
Eu preciso de você (vamos lá)
I love you (come on)
Eu te amo (vamos lá)
I need you (come on)
Eu preciso de você (vamos lá)
repeat chorus
repetir refrão
Coda:
Código:
arpeggiate on 12-string
arpejo em 12 cordas
F#m(add9) F#m9/maj7 F#m9 F#m6
F#m(add9) F#m9/maj7 F#m9 F#m6
repeat Intro Riff #1 (3X); end cold on
repita a introdução Riff #1 (3X); terminar frio
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
- outra aba dos anos 70 de Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
