I Can Remember Versuri Traducere în Română
Zmeura - Îmi pot aminti
by Raspberries
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can remember summer skies and your eyes
Îmi amintesc de cerul de vară și de ochii tăi
And in September, when I first realized
Și în septembrie, când mi-am dat seama
That I needed you to be the other half of me
Că aveam nevoie să fii cealaltă jumătate din mine
And my love long locked inside itself had finally been set free
Și dragostea mea închisă de mult în ea însăși fusese în sfârșit eliberată
Instrumental: C D Bm C Am D
Instrumental: C D Bm C Am D
I can remember Autumn skies and goodbyes
Îmi amintesc de cerul de toamnă și la revedere
Hurting so badly that I thought I would die
Mă doare atât de tare încât am crezut că voi muri
But the more things seem to change the more they stay the same
Dar cu cât lucrurile par să se schimbe mai mult, cu atât rămân la fel
And the lonely ones get lonelier with every passing day
Iar cei singuri devin mai singuri cu fiecare zi care trece
Instrumental 2X
Instrumental 2X
From the day we met I knew that I should ne - ver let you
Din ziua în care ne-am întâlnit am știut că nu ar trebui să te las niciodată
Get a hold on me 'cause now you see I can't forget you
Ține-mă pe mine pentru că acum vezi că nu te pot uita
Oh I, I can remember midsummer skies, love in your eyes
O, eu, îmi amintesc cerul de mijloc de vară, dragostea în ochii tăi
In the Spring, the sun will shine and make the ice surrender
În primăvară, soarele va străluci și va face ca gheața să se predea
But it will not warm my heart as long as I remember
Dar nu-mi va încălzi inima atâta timp cât îmi amintesc
And I, I will remember midsummer skies, love in your eyes
Și eu, îmi voi aminti cerurile de mijloc de vară, dragostea în ochii tăi
And I, I will remember the times I've cried since you say goodbye
Și eu, îmi voi aminti de când am plâns de când mi-ai luat rămas bun
I nearly died when you said,
Aproape că am murit când ai spus,
"I, I can't let you down anymore so I guess this goodbye"
„Eu, nu te mai pot dezamăgi așa că cred că la revedere”
What, what did you do it for?
Ce, pentru ce ai făcut-o?
Every time I think of you and him together I break down and cry
De fiecare dată când mă gândesc la tine și el împreună, mă despart și plâng
Oh I, I can remember the tears I've cried since you say goodbye
O, eu, îmi amintesc lacrimile pe care le-am plâns de când ți-ai luat rămas bun
I can remember, I can remember, I can remember...
Îmi amintesc, îmi pot aminti, îmi pot aminti...
D F C G D# Bb C# A (4X)
D F C G D# Bb C# A (4X)
Oh I, I can remember midsummer skies, love in your eyes
O, eu, îmi amintesc cerul de mijloc de vară, dragostea în ochii tăi
And I, I can remember the times I've cried since you said goodbye
Și eu, îmi amintesc de când am plâns de când mi-ai luat rămas bun
by: Jos Duarte
de: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
