Nobody Knows Versuri Traducere în Română

Zmeura - Nimeni Nu Stie

by Raspberries

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Raspberries Nobody Knows

"Nobody Knows"
„Nimeni nu știe”
(Eric Carmen - David Smalley)
(Eric Carmen - David Smalley)
Verse 1:
Versetul 1:
When I see the way she looks at him
Când văd cum se uită ea la el
Hurts so bad, you know it's such a sin
Doare atât de rău, știi că este un păcat
To see her love him while I just walk on by
Să văd că îl iubește în timp ce eu trec pe acolo
Chorus:
Refren:
3: ut
3: ut
(Nobody knows) what it does to me
(Nimeni nu știe) ce îmi face
(Nobody knows) noone could ever see
(Nimeni nu știe) nimeni nu ar putea vedea vreodată
/ 1:
/ 1:
Nobody knows what it does to me ]
Nimeni nu știe ce îmi face ]
2: [
2: [
me (to bridge)]
eu (a pune punte)]
3: [
3: [
me-he-hee (repeat chorus)]
eu-he-hee (repetă refren)]
4:
4:
me (to coda)]
eu (la coda)]
Verse 2:
Versetul 2:
Now those tender looks upon her face
Acum acele priviri tandre de pe fața ei
Are meant for someone else who's in my place
Sunt destinate altcuiva care este în locul meu
And he's her lover the way I used to be
Și el este iubitul ei așa cum eram eu înainte
repeat chorus
repeta refren
Bridge:
Pod:
I can see her dancing with someone else
O văd dansând cu altcineva
Holding him so close while I'm by myself
Ținându-l atât de aproape cât sunt singur
I just want to hit him but that won't do
Vreau doar să-l lovesc, dar nu merge
All I know is I've got to find some way
Tot ce știu este că trebuie să găsesc o cale
I can get to you
Pot ajunge la tine
Verse 3:
Versetul 3:
When I see the way she holds his hand
Când văd cum îl ține de mână
It burns inside me, I can't understand
Arde în mine, nu înțeleg
How could she love him the way she once loved me
Cum a putut ea să-l iubească așa cum m-a iubit cândva pe mine?
repeat chorus, 2X
repeta refren, 2X
Coda:
Coda:
Nobody knows
Nimeni nu știe
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
-- o altă filă de as 70 de la Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.