On the Beach Liedtext Deutsche Übersetzung
Himbeeren – Am Strand
by Raspberries
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"On The Beach"
„Am Strand“
(Eric Carmen)
(Eric Carmen)
As described by the composer in his capsule review of _Side 3_: "Surf noises
Wie der Komponist in seiner Kapselrezension von _Side 3_ beschreibt: „Surfgeräusche
and seagulls preface an exciting number about getting it on after the prom,
und Möwen leiten eine spannende Nummer darüber ein, wie man nach dem Abschlussball weitermachen kann,
or the like".
oder ähnliches“.
Intro:
Einführung:
12-string (eighth notes) w/piano and sound effects:
12-saitig (Achtelnoten) mit Klavier und Soundeffekten:
Verse 1:
Vers 1:
It's time to leave, this party's boring
Es ist Zeit zu gehen, diese Party ist langweilig
I'd rather be alone with you
Ich wäre lieber mit dir allein
I found a place where we can go
Ich habe einen Ort gefunden, wo wir hingehen können
Just the two of us will know
Nur wir beide werden es wissen
'Cause there's some things I'd like to do
Denn es gibt einige Dinge, die ich gerne tun würde
ss4
ss4
Ooh, I want to
Oh, das will ich
Chorus:
Chor:
Woo you all night on the beach
Umwerbe dich die ganze Nacht am Strand
'Cause we got all summer to learn how to love
Denn wir haben den ganzen Sommer Zeit, um zu lernen, wie man liebt
(1: EaddC, to break) EaddC: x7650x
(1: EaddC, zum Unterbrechen) EaddC: x7650x
(2: EaddF E, to bridge) EaddF: xxx101
(2: EaddF E, zur Brücke) EaddF: xxx101
(3: EaddC, to coda)
(3: EaddC, zur Coda)
Break:
Pause:
On the beach
Am Strand
(12-string):
(12-saitig):
(drums and bass enter)
(Schlagzeug und Bass treten ein)
Verse 2:
Vers 2:
They don't expect us 'til tomorrow
Sie erwarten uns erst morgen
I'll have us back again by two
Ich werde uns um zwei wieder zurückbringen
We'll take the car and slip away
Wir nehmen das Auto und verschwinden
There'll be no one there to say
Es wird niemand da sein, der es sagen kann
Just what we should and shouldn't do
Genau das, was wir tun sollten und was nicht
Ooh, I want to
Oh, das will ich
ss4
ss4
Oh, I want to
Oh, ich möchte
(repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
Bridge:
Brücke:
On the beach (on the beach)
Am Strand (am Strand)
I've waited so long to be there
Ich habe so lange darauf gewartet, dort zu sein
We'll take the highway, just outside the city
Wir nehmen die Autobahn, etwas außerhalb der Stadt
'Cause the night's young and you're so pretty, yeah
Denn die Nacht ist jung und du bist so hübsch, ja
Ooh, I wanna... ooh, I wanna... oh, I wanna
Ooh, ich will... oh, ich will... oh, ich will
(repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
Coda (repeat to fade):
Coda (zum Ausklingen wiederholen):
(12-string only first time)
(12-saitig nur beim ersten Mal)
(band enters and continues to fade)
(Band tritt ein und verklingt weiter)
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
– ein weiteres Top-Tab aus den 70ern von Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
