On the Beach Testo Traduzione Italiana

Lamponi - Sulla spiaggia

by Raspberries

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Raspberries On the Beach

"On The Beach"
"Sulla spiaggia"
(Eric Carmen)
(Eric Carmen)
As described by the composer in his capsule review of _Side 3_: "Surf noises
Come descritto dal compositore nella sua recensione del _Side 3_: "Rumori del surf
and seagulls preface an exciting number about getting it on after the prom,
e i gabbiani precedono un numero entusiasmante su come iniziare dopo il ballo di fine anno,
or the like".
o simili".
Intro:
Introduzione:
12-string (eighth notes) w/piano and sound effects:
12 corde (ottavi) con pianoforte ed effetti sonori:
Verse 1:
Verso 1:
It's time to leave, this party's boring
È ora di andare, questa festa è noiosa
I'd rather be alone with you
Preferirei restare da solo con te
I found a place where we can go
Ho trovato un posto dove possiamo andare
Just the two of us will know
Lo sapremo solo noi due
'Cause there's some things I'd like to do
Perché ci sono alcune cose che mi piacerebbe fare
ss4
ss4
Ooh, I want to
Ooh, lo voglio
Chorus:
Coro:
Woo you all night on the beach
Ti corteggio tutta la notte sulla spiaggia
'Cause we got all summer to learn how to love
Perché abbiamo tutta l'estate per imparare ad amare
(1: EaddC, to break) EaddC: x7650x
(1: EaddC, da interrompere) EaddC: x7650x
(2: EaddF E, to bridge) EaddF: xxx101
(2: EaddF E, per fare da ponte) EaddF: xxx101
(3: EaddC, to coda)
(3: EaddC, alla coda)
Break:
Pausa:
On the beach
Sulla spiaggia
(12-string):
(12 corde):
(drums and bass enter)
(entrano batteria e basso)
Verse 2:
Verso 2:
They don't expect us 'til tomorrow
Non ci aspettano fino a domani
I'll have us back again by two
Ci riporterò indietro per le due
We'll take the car and slip away
Prendiamo la macchina e scappiamo via
There'll be no one there to say
Non ci sarà nessuno lì a dirlo
Just what we should and shouldn't do
Proprio quello che dovremmo e non dovremmo fare
Ooh, I want to
Ooh, lo voglio
ss4
ss4
Oh, I want to
Oh, lo voglio
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
Bridge:
Ponte:
On the beach (on the beach)
Sulla spiaggia (sulla spiaggia)
I've waited so long to be there
Ho aspettato così tanto per essere lì
We'll take the highway, just outside the city
Prenderemo l'autostrada, appena fuori città
'Cause the night's young and you're so pretty, yeah
Perché la notte è giovane e tu sei così carina, sì
Ooh, I wanna... ooh, I wanna... oh, I wanna
Ooh, voglio... ooh, voglio... oh, voglio
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
Coda (repeat to fade):
Coda (ripetere per sfumare):
(12-string only first time)
(12 corde solo la prima volta)
(band enters and continues to fade)
(la band entra e continua a svanire)
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
- un altro conto degli anni '70 di Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.