On the Beach Letras Tradução em Português
Framboesas - Na Praia
by Raspberries
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"On The Beach"
"na praia"
(Eric Carmen)
(Eric Carmem)
As described by the composer in his capsule review of _Side 3_: "Surf noises
Conforme descrito pelo compositor em sua resenha resumida de _Side 3_: "Ruídos de surf
and seagulls preface an exciting number about getting it on after the prom,
e gaivotas prefaciam um número emocionante sobre como fazer isso depois do baile,
or the like".
ou algo semelhante".
Intro:
Introdução:
12-string (eighth notes) w/piano and sound effects:
12 cordas (colcheias) com piano e efeitos sonoros:
Verse 1:
Versículo 1:
It's time to leave, this party's boring
É hora de ir embora, essa festa é chata
I'd rather be alone with you
Eu prefiro ficar sozinho com você
I found a place where we can go
Eu encontrei um lugar onde podemos ir
Just the two of us will know
Só nós dois saberemos
'Cause there's some things I'd like to do
Porque há algumas coisas que eu gostaria de fazer
ss4
ss4
Ooh, I want to
Ah, eu quero
Chorus:
Refrão:
Woo you all night on the beach
Cortejar você a noite toda na praia
'Cause we got all summer to learn how to love
Porque temos todo o verão para aprender a amar
(1: EaddC, to break) EaddC: x7650x
(1: EaddC, para quebrar) EaddC: x7650x
(2: EaddF E, to bridge) EaddF: xxx101
(2: EaddF E, para ponte) EaddF: xxx101
(3: EaddC, to coda)
(3: EaddC, até a coda)
Break:
Pausa:
On the beach
Na praia
(12-string):
(12 cordas):
(drums and bass enter)
(bateria e baixo entram)
Verse 2:
Versículo 2:
They don't expect us 'til tomorrow
Eles não nos esperam até amanhã
I'll have us back again by two
Eu nos levarei de volta às duas
We'll take the car and slip away
Vamos pegar o carro e fugir
There'll be no one there to say
Não haverá ninguém lá para dizer
Just what we should and shouldn't do
Exatamente o que devemos e não devemos fazer
Ooh, I want to
Ah, eu quero
ss4
ss4
Oh, I want to
Ah, eu quero
(repeat chorus)
(repete o refrão)
Bridge:
Ponte:
On the beach (on the beach)
Na praia (na praia)
I've waited so long to be there
Eu esperei tanto tempo para estar lá
We'll take the highway, just outside the city
Pegaremos a rodovia, fora da cidade
'Cause the night's young and you're so pretty, yeah
Porque a noite é uma criança e você é tão bonita, sim
Ooh, I wanna... ooh, I wanna... oh, I wanna
Ooh, eu quero... ooh, eu quero... ah, eu quero
(repeat chorus)
(repete o refrão)
Coda (repeat to fade):
Coda (repetir até desaparecer):
(12-string only first time)
(12 cordas apenas na primeira vez)
(band enters and continues to fade)
(a banda entra e continua a desaparecer)
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
- outra aba dos anos 70 de Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
