Starting Over Letra Traducción al Español

Frambuesas - Empezar de nuevo

by Raspberries

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Raspberries Starting Over

Date: Thu, 14 Nov 1996 14:50:12 -0500
Fecha: jueves 14 de noviembre de 1996 14:50:12 -0500
From: Andrew Rogers
De: Andrew Rogers
Subject: ./r/raspberries/starting_over.crd
Asunto: ./r/raspberries/starting_over.crd
"Starting Over"
"Empezar de nuevo"
(Eric Carmen)
(Eric Carmen)
Intro:
Introducción:
piano (simplified) arr. for guitar (2X):
piano (simplificado) arr. para guitarra (2X):
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 1 (piano and strings only):
Estrofa 1 (solo piano y cuerdas):
Used to feel so fuckin' optimistic
Solía sentirme tan jodidamente optimista
Till she said goodbye
Hasta que ella dijo adiós
Never thought a love like ours would die
Nunca pensé que un amor como el nuestro moriría
(...die)
(...morir)
Told myself I'd never love another
Me dije a mí mismo que nunca amaría a otro
All I want is friends
Todo lo que quiero son amigos
But when we met I felt it all again
Pero cuando nos conocimos lo sentí todo de nuevo
(...again)
(...otra vez)
Chorus:
Coro:
#
#
Though I am starting over under cloudy skies
Aunque estoy empezando de nuevo bajo un cielo nublado
I say hello to love I'm seeing through different eyes
Saludo al amor que estoy viendo con otros ojos
And if I had a chance to make one wish and
Y si tuviera la oportunidad de pedir un deseo y
Know it would come true
Se que se haría realidad
I'd start all over with you
Empezaría de nuevo contigo
1: repeat intro
1: repetir introducción
2,3: G D/G CaddD/G G
2,3: G D/G CaddD/G G
Verse 2 (band enters):
Estrofa 2 (entra la banda):
Every evening I would watch the sunset
Todas las noches miraba la puesta de sol
End another day
terminar otro dia
Let the nighttime wash my blues away
Deja que la noche lave mi tristeza
Buried my romantic inclination
Enterrado mi inclinación romántica
Deep inside of me
En lo más profundo de mí
'Til I fell for you immoderately
Hasta que me enamoré de ti inmoderadamente
(repeat chorus)
(repetir coro)
Bridge:
Puente:
I remember all the good times
Recuerdo todos los buenos momentos.
And the bad times spent together
Y los malos momentos pasados juntos.
Why remember all the old times
¿Por qué recordar todos los viejos tiempos?
When the new times look much better
Cuando los nuevos tiempos se ven mucho mejor
Much better
mucho mejor
(instrumental over verse chords)
(instrumental sobre acordes en verso)
(repeat chorus)
(repetir coro)
Coda:
Coda:
(repeat last three lines of chorus)
(repite las últimas tres líneas del coro)
G D/G CaddD/G (2X)
G D/G CaddD/G (2X)
2: With you...
2: Contigo...
string/winds tag:
etiqueta de cuerda/vientos:
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
-- otra ficha del as de los 70 de Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.