Tonight Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Maliny - Dziś wieczorem

by Raspberries

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Raspberries Tonight

"Tonight"
„Dziś wieczorem”
(Eric Carmen)
(Eryk Carmen)
[Many thanks to Bernie Hogya for his suggested fingerings (from Raspberries
[Wielkie podziękowania dla Berniego Hogyi za sugestie palcowania (z Raspberries
concert footage - I'm jealous) for the first chords of the intro.]
nagrania z koncertu - zazdroszczę) za pierwsze akordy intro.]
Intro:
Wprowadzenie:
(spoken: one-two-three-FOUR!)
(mówione: raz-dwa-trzy-CZTERY!)
guitar [2X; bass holds low E and rhythm guitar holds E chord
gitara [2X; bas trzyma niskie E, a gitara rytmiczna trzyma akord E
over first four chords 2nd time]:
przez pierwsze cztery akordy drugi raz]:
Verse 1:
Werset 1:
When you smiled at me
Kiedy się do mnie uśmiechałeś
And I saw your eyes
I widziałem twoje oczy
All I ever wanted to be
Wszystko czym kiedykolwiek chciałem być
Was in your arms tonight
Dziś wieczorem byłem w twoich ramionach
You looked too young to know about romance, oh, yes you did
Wyglądałeś na zbyt młodego, żeby wiedzieć o romansie, och, tak, wiedziałeś
But when you smiled I had to take a chance
Ale kiedy się uśmiechnąłeś, musiałem zaryzykować
I had to take a chance and be with you
Musiałem zaryzykować i być z tobą
Chorus:
Chór:
Tonight, I'll be with you tonight
Dziś wieczorem będę z tobą
Tonight, you'll love me too tonight
Dziś wieczorem też będziesz mnie kochać
Whoa, baby
Ojej, kochanie
1: to bridge
1: mostkować
2,3:
2,3:
Tonight
Dziś wieczorem
Bridge:
Most:
Tonight I'll make love to you (well tonight)
Dziś wieczorem będę się z tobą kochać (no cóż, tej nocy)
Bop-um-doo-dom-om-mop-shoop (well tonight)
Bop-um-doo-dom-om-mop-shoop (no cóż, dziś wieczorem)
You're gonna love me too (tonight)
Ty też będziesz mnie kochać (dziś wieczorem)
Well, tonight!
Cóż, dziś wieczorem!
(4-bar guitar solo over B chord)
(4-taktowe solo na gitarze nad akordem B)
repeat chorus
powtórz refren
Verse 2:
Werset 2:
I don't know myself
sam nie wiem
If it's wrong or right
Jeśli jest to złe lub dobre
All I know is what I can feel
Wszystko, co wiem, to to, co czuję
So be my love tonight
Więc bądź dziś moją miłością
You looked too young to know about romance, aww,
Wyglądałeś na zbyt młodego, żeby wiedzieć o romansie, och,
you know what I mean
wiesz, co mam na myśli
But when you smiled I had to take a chance
Ale kiedy się uśmiechnąłeś, musiałem zaryzykować
I had to take a chance and be with you
Musiałem zaryzykować i być z tobą
repeat chorus
powtórz refren
Coda:
Kod:
(Well tonight) Won't you let me sleep with you, baby
(No cóż, dziś wieczorem) Nie pozwolisz mi spać z tobą, kochanie?
(Well tonight) I just want to make you feel good inside, baby
(No cóż, dziś wieczorem) Chcę tylko sprawić, żebyś poczuła się dobrze w środku, kochanie
(Well tonight) Let me feel the love that's in you
(No cóż, dziś wieczorem) Pozwól mi poczuć miłość, która jest w tobie
unintelligible
niezrozumiałe
(Well tonight) Come on, come on, , baby, oh yeah
(No cóż, dziś wieczorem) Chodź, chodź, kochanie, o tak
N..
N..
drum fill to end
wypełnienie bębna do końca
(Well tonight)
(Cóż, dziś wieczorem)
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
- kolejna zakładka asa z lat 70-tych od Andrew Rogersa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.