In Old Yellowcake Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rasputina - Eski Yellowcake'de

by Rasputina

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rasputina In Old Yellowcake

Smoke rises from an ice factory on the edge,
Kenardaki buz fabrikasından duman yükseliyor.
On the edge of a city that exists in perpetual gloom.
Sürekli kasvet içinde var olan bir şehrin kenarında.
I snatch a note from the basket of a passing bicycle.
Yoldan geçen bir bisikletin sepetinden bir not kapıyorum.
It says ?Go to the flour factory.
Un fabrikasına git diyor.
There's something waiting there for you.?
Orada seni bekleyen bir şey var.
Under the window, covered by curtains,
Perdelerle kapatılmış pencerenin altında,
all lacy and splattered with blood,
hepsi dantelli ve kanla kaplı,
we find crutches in the corner and bullets on she shelves,
köşede koltuk değnekleri ve raflarda kurşunlar buluyoruz,
which I dismiss at once as being equivalent, irrelevant, in and of themselves.
bunları kendi başlarına eşdeğer ve ilgisiz olarak hemen reddediyorum.
Underneath the staircase there's a mast which flies a flag.
Merdivenin altında bayrak taşıyan bir direk var.
Despite dankness beyond imagining, it floats on to a higher hole.
Hayal edilemeyecek neme rağmen daha yüksek bir deliğe doğru süzülüyor.
In tunnels gouged beneath the basement room are, unmistakably,
Bodrum katının altına açılan tünellerde şüphe götürmez bir şekilde,
sets of bloody handprints on a crumbling wall.
yıkılmış bir duvarda bir dizi kanlı el izi.
Oh, won't you be there with me for it tonight?
Bu gece yanımda olmayacak mısın?
In this hut-to-hut witch hunt down the tunnels of Old Yellowcake,
Old Yellowcake'in tünellerindeki bu kulübeden kulübeye cadı avında,
where all the souls in the city go drowning by starlight,
şehirdeki tüm ruhların yıldız ışığında boğulduğu yer,
where each choice you make is a fierce firefight or a new mistake?
Yaptığınız her seçim şiddetli bir çatışmaya mı yoksa yeni bir hataya mı dönüşüyor?
Inside of a room is a cage, is a cage.
Bir odanın içi bir kafestir, bir kafestir.
It's made out of chain and glass.
Zincir ve camdan yapılmıştır.
It's about forty feet high and three feet wide, it was built to last.
Yaklaşık kırk fit yüksekliğinde ve bir fit genişliğindedir ve uzun süre dayanacak şekilde inşa edilmiştir.
It's against a brick wall in an old muddy corner of a basement tunnel room.
Bodrumdaki bir tünel odasının eski, çamurlu bir köşesindeki bir tuğla duvarın önünde.
There's a man in the cage in the old muddy corner. He's asleep but he'll wake
Eski çamurlu köşedeki kafeste bir adam var. Uyuyor ama uyanacak
up soon.
yakında.
Under the window, covered by curtains,
Perdelerle kapatılmış pencerenin altında,
all lacy and splattered with blood,
hepsi dantelli ve kanla kaplı,
we find crutches in the corner and bullets on she shelves,
köşede koltuk değnekleri ve raflarda kurşunlar buluyoruz,
which I dismiss at once as being equivalent, irrelevant, in and of themselves.
bunları kendi başlarına eşdeğer ve ilgisiz olarak hemen reddediyorum.
Oh, won't you be there with me for it tonight?
Bu gece yanımda olmayacak mısın?
In this hut-to-hut witch hunt down the tunnels of Old Yellowcake,
Old Yellowcake'in tünellerindeki bu kulübeden kulübeye cadı avında,
where all the souls in the city go drowning by starlight,
şehirdeki tüm ruhların yıldız ışığında boğulduğu yer,
where each choice you make is a fierce firefight or a new mistake?
Yaptığınız her seçim şiddetli bir çatışmaya mı yoksa yeni bir hataya mı dönüşüyor?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.