For You Paroles Traduction Française
Raul Malo - Pour toi
by Raul Malo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
For You - Raul Malo
Pour toi - Raul Malo
(Done with a mid eastern feel to the music)
(Fait avec une ambiance du Moyen-Orient à la musique)
Cry, tears in the dark, where no one can see you, "Laura" ((the word here is Lord or
Pleure, larmes dans le noir, là où personne ne peut te voir, "Laura" ((le mot ici est Seigneur ou
Laura, hard to tell.))
Laura, difficile à dire.))
Eyes, fairytale lies, they're all around you, Laura
Les yeux, les mensonges des contes de fées, ils sont tout autour de toi, Laura
I call out your name
J'appelle ton nom
And I, I wait in vain for yoooou
Et moi, je t'attends en vain
Chorus:
Chœur :
(N) G
(N)G
I wanna be your sunrise
Je veux être ton lever de soleil
I wanna be your blue eyes
Je veux être tes yeux bleus
I wanna be the white lies that you can tell another
Je veux être les petits mensonges que tu peux raconter à un autre
I wanna be your story
Je veux être ton histoire
I wanna be your glory
Je veux être ta gloire
The secret that you're keeping that you can tell no other
Le secret que tu gardes et que tu ne peux révéler à personne d'autre
Be fair, be wise
Soyez juste, soyez sage
Leave all your heartaches behind
Laisse tous tes chagrins derrière toi
Someplace, sometime if stardust should fall, you'll be mine
Quelque part, un jour, si la poussière d'étoile tombe, tu seras à moi
Sigh, fairytale lies, they're all around you
Soupir, les mensonges des contes de fées, ils sont tout autour de toi
I call out your name
J'appelle ton nom
And I, I wait in vain for yoooou
Et moi, je t'attends en vain
Chorus:
Chœur :
(N) G
(N)G
I wanna be your sunrise
Je veux être ton lever de soleil
I wanna be your blue eyes
Je veux être tes yeux bleus
I wanna be the white lies that you can tell another
Je veux être les petits mensonges que tu peux raconter à un autre
I wanna be your story
Je veux être ton histoire
I wanna be your glory
Je veux être ta gloire
The secret that you're keeping that you can tell no other
Le secret que tu gardes et que tu ne peux révéler à personne d'autre
Be fair, be wise
Soyez juste, soyez sage
Leave all your heartaches behind
Laisse tous tes chagrins derrière toi
Someplace, sometime if stardust should fall, you'll be mine
Quelque part, un jour, si la poussière d'étoile tombe, tu seras à moi
Instrumental or solo:
Instrumental ou solo :
Be fair, be wise
Soyez juste, soyez sage
Leave all your heartaches behind
Laisse tous tes chagrins derrière toi
Someplace, sometime if stardust should fall, you'll be mine
Quelque part, un jour, si la poussière d'étoile tombe, tu seras à moi
Chorus: (up a semitone)
Refrain : (jusqu'à un demi-ton)
(N) Ab
(N)Ab
I wanna be your sunrise
Je veux être ton lever de soleil
I wanna be your blue eyes
Je veux être tes yeux bleus
I wanna be the white lies that you can tell another
Je veux être les petits mensonges que tu peux raconter à un autre
I wanna be your story
Je veux être ton histoire
I wanna be your glory
Je veux être ta gloire
The secret that you're keeping that you can tell no other
Le secret que tu gardes et que tu ne peux révéler à personne d'autre
Words till the end (Da do da do da do da) something like that
Des mots jusqu'à la fin (Da do da do da do da) quelque chose comme ça
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
