Quando eu morri Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Raul Seixas – Kiedy umarłem

by Raul Seixas

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Raul Seixas Quando eu morri

Tom: G
Tomek: G
Intro:: D G
Wprowadzenie:: D G
Quando eu morri em dezembro
Kiedy umarłem w grudniu
De mil novecentos e setenta e dois
Dziewiętnaście siedemdziesiąt dwa
Esperava ressuscitar e juntar os pedaos
Miałem nadzieję, że zmartwychwstanę i pozbieram kawałki
Da minha cabea
Z mojej głowy
Um tempo depois um psiquiatra disse
Po chwili odezwał się psychiatra
Que se eu forasse a barra
Że jeśli pchnę kopertę
E me esforasse pra voltar vida
A ja bardzo starałem się wrócić do życia
E eu parei de cido licrgico
I przestałem brać kwas lukorgowy
E fiquei quieto lambendo minha prpria ferida
A ja nadal liżę własną ranę
Sem saber se era crime ou castigo
Nie wiedząc, czy było to przestępstwo, czy kara
E se havia outro cordo no meu umbigo
A co by było, gdyby w moim pępku był jeszcze jeden pępek?
Pra de novo arrebentar
Złamać ponownie
Pois eu fui puxado ferro
Ponieważ wyciągnięto mnie z żelaza
Arrancado do tero materno
Wyrwany z łona matki
E apanhei pra poder chorar
I zostałem pobity, żebym mógł płakać
Quando eu morri suando frio
Kiedy umarłem zlany zimnym potem
Vi Jimmy Hendrix tocando nuvens distorcidas
Widziałem Jimmy'ego Hendrixa grającego zniekształcone chmury
Eu nem consegui falar
Nie mogłem nawet mówić
E depois por um momento
A potem na chwilę
O cu virou fragmento do inferno
Niebo stało się fragmentem piekła
Em que eu tive que entrar
W które musiałem wejść
Eu sentia tanto medo, s queria dormir cedo
Bardzo się przestraszyłam, chciałam po prostu wcześniej położyć się spać
Pra noite passar depressa
Aby noc szybko minęła
E no poder me agarrar
I niemożność trzymania się mnie
Noites de garras de ao
Noce stalowych pazurów
Me cortavam em mil pedaos
Pocięli mnie na tysiąc kawałków
E no outro dia eu tinha que me remendar
A następnego dnia musiałem się załatać
E se a vida pede a morte
A jeśli życie prosi o śmierć
Talvez seja muita sorte eu ainda estar aqui
Może to tylko szczęście, że wciąż tu jestem
E a cada beijo do desejo
I z każdym pocałunkiem pożądania
Eu me entorpeo e me esqueo
Odrętwiam się i zapominam
De tudo que eu ainda no entendi
Ze wszystkiego nadal nie rozumiem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.