Lonely Avenue كلمات أغنية ترجمة عربية

راي تشارلز - شارع وحيد

by Ray Charles

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Charles Lonely Avenue

in 1956.
في عام 1956.
INTRO: Ebm
مقدمة: إب
#1.
#1.
Now my room has got two windows but the sunshine never
الآن غرفتي بها نافذتان لكن أشعة الشمس لا تشرق أبدًا
comes through.
يأتي من خلال.
You know it's always dark and dreary..since I broke off,
أنت تعلم أن الجو مظلم وكئيب دائمًا.. منذ أن انفصلت،
baby, with you.
حبيبتي معك
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
أنا أعيش في شارع منعزل..ابنتي الصغيرة لن تقول،
I do.
أنا أفعل.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
حسنًا، أشعر بالحزن الشديد والحزن الشديد.. وكل هذا بسببك.
CHORUS:
الجوقة:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
أستطيع البكاء، أستطيع البكاء، أستطيع البكاء.. أستطيع أن أموت، أستطيع
die, I could die.
أموت، يمكن أن أموت.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
لأنني أعيش في شارع وحيد.. طريق وحيد.
#2.
#2.
Now, my covers they feel like lead and my pillow, it feels like
الآن، أغطيتي تبدو وكأنها رصاص، ووسادتي تبدو كذلك
stone.
حجر.
Well, I've tossed and turned so every night, I'm not used to
حسنًا، لقد كنت أتقلب وأتقلب كل ليلة، لست معتادًا على ذلك
being alone.
أن تكون وحيدا.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
أنا أعيش في شارع منعزل..ابنتي الصغيرة لن تقول:
I do.
أنا أفعل.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
حسنًا، أشعر بالحزن الشديد والحزن الشديد.. وكل هذا بسببك.
CHORUS:
الجوقة:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
أستطيع البكاء، أستطيع البكاء، أستطيع البكاء.. أستطيع أن أموت، أستطيع
die, I could die.
أموت، يمكن أن أموت.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
لأنني أعيش في شارع وحيد.. طريق وحيد.
(Lonely avenue..lonely avenue..)
(شارع وحيد.. طريق وحيد..)
INTERLUDE: Db Ab Eb Db..Ab Abm Ab (lonely avenue..lonely avenue..)
تداخل: Db Ab Eb Db..Ab Abm Ab (طريق وحيد.. طريق وحيد..)
#3.
#3.
Now, I've been so sad and lonesome..since you've left this town.
الآن، لقد كنت حزينًا ووحيدًا جدًا.. منذ أن غادرت هذه المدينة.
You know if I could beg or borrow the money, child, I would be
أنت تعرف أنه لو كان بإمكاني التسول أو اقتراض المال، يا طفلي، سأفعل ذلك
A-highway bound.
أ- الطريق السريع المتجه.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
أنا أعيش في شارع منعزل..ابنتي الصغيرة لن تقول:
I do.
أنا أفعل.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
حسنًا، أشعر بالحزن الشديد والحزن الشديد.. وكل هذا بسببك.
CHORUS:
الجوقة:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
أستطيع البكاء، أستطيع البكاء، أستطيع البكاء.. أستطيع أن أموت، أستطيع
die, I could die.
أموت، يمكن أن أموت.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
لأنني أعيش في شارع وحيد.. طريق وحيد.
OUTRO:
الخاتمة:
lonely avenue..lonely avenue..(end.)
الطريق الوحيد..الطريق الوحيد..(النهاية)
A fifties smash from Kraziekhat.
سحق خمسيني من كرازيخات.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.