Lonely Avenue Liedtext Deutsche Übersetzung
Ray Charles – Lonely Avenue
by Ray Charles
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
in 1956.
im Jahr 1956.
INTRO: Ebm
INTRO: Ebm
#1.
#1.
Now my room has got two windows but the sunshine never
Jetzt hat mein Zimmer zwei Fenster, aber nie die Sonne
comes through.
kommt durch.
You know it's always dark and dreary..since I broke off,
Du weißt, dass es immer dunkel und trostlos ist. Seit ich Schluss gemacht habe,
baby, with you.
Baby, mit dir.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Ich lebe in einer einsamen Straße. Mein kleines Mädchen würde nicht sagen:
I do.
Das tue ich.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Nun, ich fühle mich so traurig und deprimiert ... und das liegt nur an dir.
CHORUS:
CHOR:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Ich könnte weinen, ich könnte weinen, ich könnte weinen. Ich könnte sterben, ich könnte
die, I could die.
stirb, ich könnte sterben.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Weil ich auf einer einsamen Allee lebe ... einer einsamen Allee.
#2.
#2.
Now, my covers they feel like lead and my pillow, it feels like
Jetzt fühlen sich meine Decken wie Blei an und mein Kissen fühlt sich auch so an
stone.
Stein.
Well, I've tossed and turned so every night, I'm not used to
Nun ja, ich habe mich jede Nacht so hin und her geworfen, dass ich das nicht gewohnt bin
being alone.
allein sein.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Ich lebe in einer einsamen Straße. Mein kleines Mädchen würde nicht sagen:
I do.
Das tue ich.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Nun, ich fühle mich so traurig und deprimiert ... und das liegt nur an dir.
CHORUS:
CHOR:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Ich könnte weinen, ich könnte weinen, ich könnte weinen. Ich könnte sterben, ich könnte
die, I could die.
stirb, ich könnte sterben.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Weil ich auf einer einsamen Allee lebe ... einer einsamen Allee.
(Lonely avenue..lonely avenue..)
(Einsame Allee..einsame Allee..)
INTERLUDE: Db Ab Eb Db..Ab Abm Ab (lonely avenue..lonely avenue..)
ZWISCHENSPIEL: Db Ab Eb Db..Ab Abm Ab (lonely avenue..lonely avenue..)
#3.
#3.
Now, I've been so sad and lonesome..since you've left this town.
Nun, ich bin so traurig und einsam, seit du diese Stadt verlassen hast.
You know if I could beg or borrow the money, child, I would be
Du weißt, wenn ich das Geld betteln oder leihen könnte, Kind, würde ich es tun
A-highway bound.
Richtung A-Autobahn.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Ich lebe in einer einsamen Straße. Mein kleines Mädchen würde nicht sagen:
I do.
Das tue ich.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Nun, ich fühle mich so traurig und deprimiert ... und das liegt nur an dir.
CHORUS:
CHOR:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Ich könnte weinen, ich könnte weinen, ich könnte weinen. Ich könnte sterben, ich könnte
die, I could die.
stirb, ich könnte sterben.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Weil ich auf einer einsamen Allee lebe ... einer einsamen Allee.
OUTRO:
OUTRO:
lonely avenue..lonely avenue..(end.)
einsame Allee..einsame Allee..(Ende.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Ein Fünfzigerjahre-Hit von Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
