Lonely Avenue Letra Traducción al Español

Ray Charles - Avenida Solitaria

by Ray Charles

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Charles Lonely Avenue

in 1956.
en 1956.
INTRO: Ebm
INTRODUCCIÓN: Ebm
#1.
#1.
Now my room has got two windows but the sunshine never
Ahora mi habitación tiene dos ventanas pero nunca entra el sol.
comes through.
llega.
You know it's always dark and dreary..since I broke off,
Sabes que siempre es oscuro y lúgubre... desde que rompí,
baby, with you.
bebé, contigo.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Vivo en una avenida solitaria... mi pequeña no diría:
I do.
Yo lo hago.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Bueno, me siento tan triste y triste... y todo es por tu culpa.
CHORUS:
CORO:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Podría llorar, podría llorar, podría llorar... Podría morir, podría
die, I could die.
morir, podría morir.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Porque vivo en una avenida solitaria... avenida solitaria.
#2.
#2.
Now, my covers they feel like lead and my pillow, it feels like
Ahora, mis mantas se sienten como plomo y mi almohada, se siente como
stone.
piedra.
Well, I've tossed and turned so every night, I'm not used to
Bueno, he dado vueltas y vueltas todas las noches, no estoy acostumbrado a
being alone.
estar solo.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Vivo en una avenida solitaria... mi pequeña no diría:
I do.
Yo lo hago.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Bueno, me siento tan triste y triste... y todo es por tu culpa.
CHORUS:
CORO:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Podría llorar, podría llorar, podría llorar... Podría morir, podría
die, I could die.
morir, podría morir.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Porque vivo en una avenida solitaria... avenida solitaria.
(Lonely avenue..lonely avenue..)
(Avenida solitaria... avenida solitaria...)
INTERLUDE: Db Ab Eb Db..Ab Abm Ab (lonely avenue..lonely avenue..)
INTERLUDIO: Db Ab Eb Db..Ab Abm Ab (avenida solitaria... avenida solitaria...)
#3.
#3.
Now, I've been so sad and lonesome..since you've left this town.
Ahora, he estado tan triste y sola... desde que dejaste esta ciudad.
You know if I could beg or borrow the money, child, I would be
Sabes que si pudiera suplicar o pedir prestado el dinero, niña, estaría
A-highway bound.
En dirección a la autopista A.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Vivo en una avenida solitaria... mi pequeña no diría:
I do.
Yo lo hago.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Bueno, me siento tan triste y triste... y todo es por tu culpa.
CHORUS:
CORO:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Podría llorar, podría llorar, podría llorar... Podría morir, podría
die, I could die.
morir, podría morir.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Porque vivo en una avenida solitaria... avenida solitaria.
OUTRO:
SALIDA:
lonely avenue..lonely avenue..(end.)
Avenida solitaria..Avenida solitaria..(Fin.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Un éxito de los años cincuenta de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.