Lonely Avenue Paroles Traduction Française
Ray Charles - Avenue Solitaire
by Ray Charles
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
in 1956.
en 1956.
INTRO: Ebm
INTRO : Ebm
#1.
#1.
Now my room has got two windows but the sunshine never
Maintenant ma chambre a deux fenêtres mais jamais le soleil
comes through.
passe à travers.
You know it's always dark and dreary..since I broke off,
Tu sais, c'est toujours sombre et morne... depuis que j'ai rompu,
baby, with you.
bébé, avec toi.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Je vis dans une avenue solitaire... ma petite fille ne dirait pas,
I do.
Je le fais.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Eh bien, je me sens si triste et déprimé... et tout cela est à cause de toi.
CHORUS:
CHŒUR :
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, je pourrais pleurer... je pourrais mourir, je pourrais
die, I could die.
mourir, je pourrais mourir.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Parce que je vis dans une avenue solitaire…une avenue solitaire.
#2.
#2.
Now, my covers they feel like lead and my pillow, it feels like
Maintenant, mes couvertures ressemblent à du plomb et mon oreiller, j'ai l'impression
stone.
pierre.
Well, I've tossed and turned so every night, I'm not used to
Eh bien, je me suis retourné et je me suis retourné donc tous les soirs, je n'ai pas l'habitude de
being alone.
être seul.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Je vis dans une avenue solitaire... ma petite fille ne dirait pas,
I do.
Je le fais.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Eh bien, je me sens si triste et déprimé... et tout cela est à cause de toi.
CHORUS:
CHŒUR :
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, je pourrais pleurer... je pourrais mourir, je pourrais
die, I could die.
mourir, je pourrais mourir.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Parce que je vis dans une avenue solitaire…une avenue solitaire.
(Lonely avenue..lonely avenue..)
(Avenue solitaire..avenue solitaire..)
INTERLUDE: Db Ab Eb Db..Ab Abm Ab (lonely avenue..lonely avenue..)
INTERLUDE : Db Ab Eb Db..Ab Abm Ab (avenue solitaire..avenue solitaire..)
#3.
#3.
Now, I've been so sad and lonesome..since you've left this town.
Maintenant, je suis si triste et seul… depuis que tu as quitté cette ville.
You know if I could beg or borrow the money, child, I would be
Tu sais, si je pouvais mendier ou emprunter de l'argent, mon enfant, je le serais.
A-highway bound.
En direction de l'autoroute A.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Je vis dans une avenue solitaire... ma petite fille ne dirait pas,
I do.
Je le fais.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Eh bien, je me sens si triste et déprimé... et tout cela est à cause de toi.
CHORUS:
CHŒUR :
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, je pourrais pleurer... je pourrais mourir, je pourrais
die, I could die.
mourir, je pourrais mourir.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Parce que je vis dans une avenue solitaire…une avenue solitaire.
OUTRO:
SORTIE :
lonely avenue..lonely avenue..(end.)
avenue solitaire..avenue solitaire..(fin.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 50 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
