In a Moment Versuri Traducere în Română

Ray Davies - Într-o clipă

by Ray Davies

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Davies In a Moment

Sunlight and the city is barely awake
Lumina soarelui și orașul abia se trezește
As all the early morning drifters make their way
Pe măsură ce toți plutitorii de dimineață își croiesc drum
Headlights in the distance too bright for my eyes
Farurile din depărtare prea strălucitoare pentru ochii mei
Still I love the dusk, the dawn, between times
Totuși iubesc amurgul, zorii, între timpuri
They are mine
Sunt ai mei
?Cos you can't tell if it's day or night
Pentru că nu poți spune dacă este zi sau noapte
Do we see the moon or the sunlight?
Vedem luna sau lumina soarelui?
Everything around is so transitional
Totul în jur este atât de tranzitoriu
Momentary lapse of rational
Decăderea momentană a raționalului
Walking past the writing on the wall
Trecând pe lângă scrisul de pe perete
Something apocalyptic
Ceva apocaliptic
Then a momentary lapse of faith
Apoi o lipsă de credință de moment
Before I become more optimistic
Înainte să devin mai optimist
Like a momentary loss of sight
Ca o pierdere momentană a vederii
Fleetingly it went so wrong from right
Trecător a mers atât de rău din dreapta
In a second it can change from night to day
Într-o secundă se poate schimba de la noapte la zi
Any second love can turn to hate
Orice a doua dragoste se poate transforma în ură
Sunlight and the city is barely awake
Lumina soarelui și orașul abia se trezește
As all the seconds in our lifetime drift away
Pe măsură ce toate secundele din viața noastră dispar
So live every moment and hold me so tight
Așa că trăiește fiecare clipă și ține-mă atât de tare
A second changes day to night
O secundă se schimbă de la zi la noapte
I had a momentary loss of sight
Am avut o pierdere momentană a vederii
Fleetingly it went so wrong from right
Trecător a mers atât de rău din dreapta
In a second you would change your point of view
Într-o secundă ți-ai schimba punctul de vedere
In my hesitation I lost you
În ezitarea mea te-am pierdut
It only takes a moment sometimes
Durează doar un moment uneori
The difference between joy and pain
Diferența dintre bucurie și durere
In a second you can look away
Într-o secundă poți privi în altă parte
Turn around to find it's all changed
Întoarce-te pentru a descoperi că totul s-a schimbat
Because you can't tell if it's day or night
Pentru că nu poți spune dacă este zi sau noapte
Do we see the moon or the sunlight?
Vedem luna sau lumina soarelui?
Everything around is so transitional
Totul în jur este atât de tranzitoriu
Momentary loss of rational
Pierderea momentană a raționalității
Like a momentary loss of sight
Ca o pierdere momentană a vederii
Fleetingly it went from dark to light
Trecător a trecut de la întuneric la lumină
In a second it can change from night to day
Într-o secundă se poate schimba de la noapte la zi
But in a moment hope will find the way
Dar într-o clipă speranța va găsi calea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.