In a Moment Текст Песни Перевод на Русский

Рэй Дэвис - Через мгновение

by Ray Davies

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Davies In a Moment

Sunlight and the city is barely awake
Солнечный свет и город едва проснулся
As all the early morning drifters make their way
Когда все ранние утренние бродяги пробираются
Headlights in the distance too bright for my eyes
Фары вдалеке слишком яркие для моих глаз
Still I love the dusk, the dawn, between times
Тем не менее я люблю сумерки, рассветы, между временами
They are mine
Они мои
?Cos you can't tell if it's day or night
«Потому что ты не можешь сказать, день сейчас или ночь
Do we see the moon or the sunlight?
Видим ли мы луну или солнечный свет?
Everything around is so transitional
Все вокруг так переходно
Momentary lapse of rational
Мгновенное нарушение рационального
Walking past the writing on the wall
Проходя мимо надписи на стене
Something apocalyptic
Что-то апокалиптическое
Then a momentary lapse of faith
Затем кратковременная потеря веры
Before I become more optimistic
Прежде чем я стану более оптимистичным
Like a momentary loss of sight
Как мгновенная потеря зрения
Fleetingly it went so wrong from right
На мгновение все пошло не так, как надо.
In a second it can change from night to day
За секунду все может измениться от ночи к дню
Any second love can turn to hate
Любая вторая любовь может обернуться ненавистью
Sunlight and the city is barely awake
Солнечный свет и город едва проснулся
As all the seconds in our lifetime drift away
Поскольку все секунды нашей жизни уходят
So live every moment and hold me so tight
Так живи каждым моментом и держи меня так крепко
A second changes day to night
Вторая смена дня на ночь
I had a momentary loss of sight
У меня была кратковременная потеря зрения
Fleetingly it went so wrong from right
На мгновение все пошло не так, как надо.
In a second you would change your point of view
Через секунду ты поменяешь свою точку зрения
In my hesitation I lost you
В своих колебаниях я потерял тебя
It only takes a moment sometimes
Иногда это занимает всего лишь мгновение
The difference between joy and pain
Разница между радостью и болью
In a second you can look away
Через секунду ты можешь отвести взгляд
Turn around to find it's all changed
Обернитесь и обнаружите, что все изменилось.
Because you can't tell if it's day or night
Потому что ты не можешь сказать, день сейчас или ночь
Do we see the moon or the sunlight?
Видим ли мы луну или солнечный свет?
Everything around is so transitional
Все вокруг так переходно
Momentary loss of rational
Мгновенная потеря рационального
Like a momentary loss of sight
Как мгновенная потеря зрения
Fleetingly it went from dark to light
Мимолетно все перешло от темноты к свету
In a second it can change from night to day
За секунду все может измениться от ночи к дню
But in a moment hope will find the way
Но через мгновение надежда найдет путь

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.