A Falling Through Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ray LaMontagne - Bir Düşüş
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Falling Through Ray Lamontagne
Ray Lamontagne'dan Düşüş
Naess. Really mellow, really emotional. Enjoy. Peace
Naess. Gerçekten yumuşak, gerçekten duygusal. Eğlence. Barış
Chords Used:
Kullanılan Akorlar:
Throughout much of the song he switches from C/Cmaj7 and Am/A5 like this:
Şarkının büyük bölümünde C/Cmaj7 ve Am/A5'ten şu şekilde geçiş yapıyor:
INTRO: Whats in parentheses is whats actually being played, but leaving it out sounds
GİRİŞ: Parantez içindekiler aslında çalınan şeydir, ancak sesleri dışarıda bırakmak
too. If its too confusing just pretend the parentheses arent there.
çok. Çok kafa karıştırıcıysa parantezlerin orada olmadığını varsayalım.
Verse 1:
Ayet 1:
Laid our blessings on the ground
Nimetlerimizi yere serdik
The softening of sound
Sesin yumuşatılması
Draws us closed again
Bizi tekrar kapatıyor
Stay, stay and watch the coals
Kal, kal ve kömürleri izle
till they cease to glow
parlamayı bırakana kadar
like empty promises
boş vaatler gibi
CHORUS:
Koro:
Why, Why did you go, why did you go away?
Neden, neden gittin, neden gittin?
Why, Why did you go, why did you go away?
Neden, neden gittin, neden gittin?
Baby?
Bebek?
VERSE 2: (Remember Verse 1s parentheses)
2.AYET: (1.Ayetin parantezlerini hatırlayın)
There's nothing I can say
Söyleyebileceğim hiçbir şey yok
Nothing I can do
Yapabileceğim hiçbir şey yok
To bring you back again
Seni tekrar geri getirmek için
This of life I know is true
Hayatın bu doğru olduğunu biliyorum
It's all a falling through
Bunların hepsi bir düşüş
and so I reach for you
ve böylece sana ulaşıyorum
CHORUS:
Koro:
Why, Why did you go, why did you go away?
Neden, neden gittin, neden gittin?
Why, Why did you go, why did you go away?
Neden, neden gittin, neden gittin?
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Don't you care
Umurunda değil mi?
That it may seem unfair?
Bu adaletsiz görünebilir mi?
You steal things you ought to borrow
Ödünç alman gereken şeyleri çalıyorsun
Don't you find
Bulamıyor musun?
That it may seem unkind?
Bu kaba görünebilir mi?
I'd rather breathe than drown in sorrow
Acı içinde boğulmaktansa nefes almayı tercih ederim
FINAL CHORUS:
SON KORO:
Why, Why did you go, why did you go away?
Neden, neden gittin, neden gittin?
Why, Why did you go, why did you go away?
Neden, neden gittin, neden gittin?
Baby?
Bebek?
C Cmaj7 Am A5 (Finish on C)
C Cmaj7 Am A5 (C'de Bitir)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
