Another Day 歌詞 日本語訳

レイ・ラモンターニュ - アナザー・デイ

by Ray LaMontagne

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray LaMontagne Another Day

(Verse 1)
(1節)
Spring is here, spring is past
春が来た、春が過ぎた
The sounds of summer settle in
夏の音が定着してきました
A snake slips through the grass
ヘビが草をすり抜ける
Summer play, summer stay
夏休みの遊び、夏休みの宿泊
For a while, at least 'till autumn's gray
しばらくの間、せめて秋が灰色になるまでは
Gives way to winter's rasp
冬のざわめきに道を譲る
A while at least till autumn's gray
せめて秋が灰色になるまでもう少し
Gives way to winter's rasp
冬のざわめきに道を譲る
(Chorus)
(コーラス)
Under the moon so round
とても丸い月の下で
The moon so round
とても丸い月
Anyway, there's really not that much to say
とにかく、本当に言うことはあまりない
It's just another day
それはまた別の日です
(Verse 2)
(第2節)
Come with me, come and see
私と一緒に来て、見に来てください
The chill, the hush and glimmering
寒さ、静寂、そして輝き
Of green the mountain stream
緑の渓流
The chill, the hush and shimmering
寒さ、静寂、そしてきらめき
Of green the mountain stream
緑の渓流
(Chorus)
(コーラス)
Under the moon so round
とても丸い月の下で
The moon so round
とても丸い月
Anyway, there's really not that much to say
とにかく、本当に言うことはあまりない
It's just another day
それはまた別の日です
(Outro)
(アウトロ)
There's really not that much to say, it's just another day
本当に言うことはあまりない、また別の日だよ
There's really not that much to say, it's just another day
本当に言うことはあまりない、また別の日だよ
There's really not that much to say, it's just another day
本当に言うことはあまりない、また別の日だよ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.