Empty Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ray LaMontagne - Boş
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She lifts her skirt up to her knees
Eteğini dizlerine kadar kaldırıyor
Walks through the garden rows with her bare feet, laughing
Bahçe sıralarında çıplak ayaklarıyla gülerek yürüyor
I never learned to count my blessings
Bereketlerimi saymayı hiç öğrenmedim
I choose instead to dwell in my disasters
Bunun yerine felaketlerimin içinde yaşamayı seçiyorum
Walk on down the hill
Tepeden aşağıya doğru yürüyün
Through the grass grown tall and brown
Uzun ve kahverengi olan çimlerin arasından
And still it's hard somehow to let go of my pain
Ve hâlâ bir şekilde acımdan kurtulmak zor
On past the busted back
Kırık sırtın ötesinde
Of this old and rusted Cadillac
Bu eski ve paslanmış Cadillac'tan
That sinks into this field collecting rain
Bu tarlaya yağmur toplayarak batıyor
Will I always to feel this way
Hep böyle mi hissedeceğim
So empty, to so estranged
Öylesine boş, öylesine yabancılaşmış
Of these cutthroat busted sunsets,
Bu acımasız gün batımlarından,
These cold and damp white mornings I have grown weary
Bu soğuk ve nemli beyaz sabahlardan yoruldum
If through my cracked and dusty dimestore lips
Eğer çatlak ve tozlu ucuz dudaklarımdan
I spoke these words out loud would no one hear me
Bu sözleri yüksek sesle söyledim kimse beni duymazdı
Lay your blouse across the chair
Bluzunu sandalyenin üzerine koy
Let fall the flowers from your hair
Saçlarından çiçekler düşsün
And kiss me with that country mouth so plain
Ve beni o taşralı ağzınla öp, çok sade
Outside the rain is tapping on the leaves
Dışarıda yağmur yapraklara dokunuyor
To me it sounds like they're
Bana öyle geliyor ki onlar
applauding us, the quiet love we make
bizi alkışlıyor, yaptığımız sessiz aşk
Will I alwaysto feel this way
Her zaman böyle mi hissedeceğim?
So empty, to so estranged
Öylesine boş, öylesine yabancılaşmış
Harmonica
Mızıka
Well I looked my demons in the eyes
Peki şeytanlarımın gözlerine baktım
Laid bare my chest said do your best and destroy me
Göğsümü çıplak bıraktım, elinden geleni yap ve beni yok et dedi
See I've been to hell and back so many times
Bakın cehenneme pek çok kez gittim ve geri döndüm
I must admit you kind of bore me
İtiraf etmeliyim ki beni biraz sıktın
There's a lot of things that can kill a man
Bir insanı öldürebilecek pek çok şey var
There's a lot of ways to die
Ölmenin birçok yolu var
Yes and some already dead who walk beside me
Evet ve yanımda yürüyenlerin bazıları çoktan öldü
There's a lot of things I don't understand
Anlamadığım birçok şey var
Why so many people lie
Neden bu kadar çok insan yalan söylüyor
Well it's the hurt I hide that fuels the fires inside me
İçimdeki yangınları körükleyen şey sakladığım acıdır
Will I always to feel this way
Hep böyle mi hissedeceğim
So empty, to so estranged
Öylesine boş, öylesine yabancılaşmış
Harmonica
Mızıka
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.