Night Life 歌詞 日本語訳

レイ・プライス - ナイトライフ

by Ray Price

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Price Night Life

(BMI 1065142)
(BMI 1065142)
Published by Glad Music Co, and Sony ATV Song Tree Inc.
Glad Music Co、Sony ATV Song Tree Inc.が発行。
Performed by Ray Price (Decca Records)
演奏:レイ・プライス(デッカ・レコード)
The original has an excellent steel guitar part by
オリジナルには素晴らしいスティール・ギター・パートがあります。
Grady Martin, but you can also do a great job with a
グレイディ・マーティンですが、あなたも素晴らしい仕事ができます。
6-string. Just let those blues riffs rip...
6弦。ブルースのリフを響かせてみましょう...
Instrumental Intro
インストゥルメンタルイントロ
1. When the evenin' sun goes down
1. 夕日が沈むとき
You will find me hangin' 'round
あなたは私がぶらぶらしているのを見つけるでしょう
The night life ain't no good life
夜の生活は良い人生ではない
aj7
aj7
But it's my life!
でも、それは私の人生なのです!
2. Many people just like me,
2. 多くの人が私と同じように、
Dreamin' of old used-to-be.
昔のことを夢見ています。
The night life ain't no good life,
夜の生活は良い人生ではない、
But it's my life!
でも、それは私の人生なのです!
Bridge:
ブリッジ:
Listen to the blues, they're playin'
ブルースを聞いてください、彼らは演奏しています
aj7
aj7
Listen to what the blues are sayin'
ブルースの言うことを聞いてください
3. Mine is just another scene,
3. 私のは単なる一場面ですが、
From the world of broken dreams.
壊れた夢の世界から。
The night life ain't no good life,
夜の生活は良い人生ではない、
But it's my life!
でも、それは私の人生なのです!
Instrumental break
インストゥルメンタルブレイク
Repeat 3.
3を繰り返します。
Tag:
タグ:
Oh, the night life ain't no good life,
ああ、夜の生活は良い人生ではない、
But its my ---------- life!
でも、それが私の ---------- 人生なのです!
^ good place for
^ 良いところ
adding color chords,
カラーコードを追加したり、
to your own taste...
自分の好みに合わせて...
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Tabbed 03/31/97 by Bob West, based on how our band did it,
私たちのバンドのやり方に基づいて、Bob West によって 03/31/97 にタブ付けされました。
which was taken from the original Ray Price recording on
これは、レイ・プライスのオリジナル録音から取られたものです。
Decca (1963?). Improvements and corrections cheerfully
デッカ(1963年?)。改善や修正も積極的に行っていきます
accepted! Also, thanks and kudos to the Staff and Management
受け入れられました!また、スタッフと経営陣に感謝と敬意を表します
of COWPIE for maintaining this tremendous database of songs!
この膨大な曲のデータベースを維持してくれた COWPIE に感謝します。
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.