Play It Again Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ray Thomas – Zagraj to jeszcze raz

by Ray Thomas

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Thomas Play It Again

Play It Again (Ray Thomas)
Zagraj to jeszcze raz (Ray Thomas)
Let's play our song again, make me remember when
Zagrajmy naszą piosenkę jeszcze raz, przypomnij mi kiedy
We both chased our rainbows through the rain
Oboje goniliśmy tęcze w deszczu
Our lives belong within this song, that's something we cannot change
Nasze życie należy do tej piosenki, tego nie możemy zmienić
So whatever you do and wherever you go, the memories will always remain
Więc cokolwiek zrobisz i gdziekolwiek pójdziesz, wspomnienia zawsze pozostaną
Play it again, oh play it again, for me, it may be for the last time
Zagraj to jeszcze raz, och, zagraj to jeszcze raz, dla mnie to może być ostatni raz
Please play it again, just for me, it may be for the last time
Proszę, zagraj to jeszcze raz, tylko dla mnie, może to być ostatni raz
Love's a simple melody, two souls in harmony
Miłość to prosta melodia, dwie dusze w harmonii
Never seem to cast a shadow in the sun
Nigdy nie rzucaj cienia na słońce
Our days were filled with laughter, while our nights were filled with love
Nasze dni były wypełnione śmiechem, a noce wypełnione miłością
Sweet river flow, make my head feel high, when I hear that haunting refrain
Słodki przepływ rzeki, podnieś głowę, gdy słyszę ten zapadający w pamięć refren
Play it again, oh play it again, for me, it may be for the last time
Zagraj to jeszcze raz, och, zagraj to jeszcze raz, dla mnie to może być ostatni raz
Please play it again, for me, for the last time
Proszę, zagraj to jeszcze raz, dla mnie, po raz ostatni
If happiness lies between your tears and my sighs
Jeśli szczęście leży pomiędzy twoimi łzami i moimi westchnieniami
Angry words won't ring true, remember times we once knew
Wściekłe słowa nie będą prawdziwe, pamiętaj czasy, które kiedyś znaliśmy
We lay in sun, joined together as one, in love
Leżeliśmy w słońcu, połączeni w jedno, zakochani
When the song's over, we'll just say goodbye
Kiedy piosenka się skończy, po prostu się pożegnamy
There'll be no-one left singing, no-one to cry
Nie będzie już nikogo, kto będzie śpiewał i nie będzie kto płakać
I'll just be a solo man
Będę po prostu samotnym mężczyzną
////#
////#
Let's play our song again, make me remember when
Zagrajmy naszą piosenkę jeszcze raz, przypomnij mi kiedy
We both chased our rainbows through the rain
Oboje goniliśmy tęcze w deszczu
Our lives belong within this song, and that's something we cannot change
Nasze życie należy do tej piosenki i tego nie możemy zmienić
So whatever you do and wherever you go, the memory will always remain
Więc cokolwiek zrobisz i gdziekolwiek pójdziesz, pamięć zawsze pozostanie
Play it again, oh play it again, just for me, it may be for the last time
Zagraj to jeszcze raz, och, zagraj to jeszcze raz, tylko dla mnie, może to być ostatni raz
Please play it again, just for me, it may be for the last time
Proszę, zagraj to jeszcze raz, tylko dla mnie, może to być ostatni raz
Contributions by: Shelley Giblin
Wkład: Shelley Giblin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.