Which Way Is Out Letra Traducción al Español
Razorlight - ¿Cuál es el camino de salida?
by Razorlight
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Razorlight - Which way is out
Razorlight - ¿Cuál es el camino de salida?
Great song of the brilliant new album.
Gran canción del brillante nuevo álbum.
Got tired of there being hardley any Razorlight tabs up so I did it myself.
Me cansé de que casi no hubiera pestañas de Razorlight, así que lo hice yo mismo.
This ones pretty easy but sounds great. Try it acoustic - sounds good.
Este es bastante fácil pero suena genial. Pruébelo en acústico: suena bien.
Dave.
Dave.
Verse (continue pattern as in intro)
Verso (continuar el patrón como en la introducción)
This party isn't working oh no.
Esta fiesta no funciona oh no.
We need to find days like we used to
Necesitamos encontrar días como solíamos hacerlo.
living off a shoe string never, never knew
Viviendo de un cordón de zapatos, nunca, nunca lo supe.
What the night would bring
Lo que traería la noche
Now you look like you've been up for days
Ahora parece que has estado despierto durante días.
People walk in then they fall out
La gente entra y luego se cae.
There's really not much to shout about
Realmente no hay mucho de qué gritar
Still you rack 'em up, knock 'em back, line 'em up, put 'em down
Aún así los acumulas, los derribas, los alineas, los bajas
Have a little taste, then you look about
Prueba un poco y luego mira a tu alrededor.
Yeah you rack 'em up, knock 'em back, line 'em up, put 'em down
Sí, los acumulas, los derribas, los alineas, los bajas
Have a little taste, then you figure out
Prueba un poco y luego te darás cuenta.
And it all comes out
Y todo sale
And you say I just can't get there no more so tell me which way is out?
Y dices que ya no puedo llegar allí, así que dime ¿cuál es la salida?
And you say I just can't get there no more so tell me which way is out?
Y dices que ya no puedo llegar allí, así que dime ¿cuál es la salida?
I put your picture right up on my wall
Puse tu foto en mi pared
I said show me how to walk, show me how to talk, show me how to be a man
Dije, muéstrame cómo caminar, muéstrame cómo hablar, muéstrame cómo ser un hombre.
That's all I need
eso es todo lo que necesito
And I really put all my faith in you
Y realmente puse toda mi fe en ti
But you left it right there at the top of the stairs
Pero lo dejaste justo ahí en lo alto de las escaleras.
With a mind half gone and you never even cared
Con la mente medio perdida y ni siquiera te importó
Still you rack 'em up, knock 'em back, line 'em up, put 'em down
Aún así los acumulas, los derribas, los alineas, los bajas
Have a little taste, then you look about
Prueba un poco y luego mira a tu alrededor.
Yeah you rack 'em up, knock 'em back, line 'em up, put 'em down
Sí, los acumulas, los derribas, los alineas, los bajas
Have a little taste, then you figure out
Prueba un poco y luego te darás cuenta.
And it all comes out
Y todo sale
And you say I just can't get there no more so tell me which way is out?
Y dices que ya no puedo llegar allí, así que dime ¿cuál es la salida?
And you say I just can't get there no more so tell me which way is out?
Y dices que ya no puedo llegar allí, así que dime ¿cuál es la salida?
Tell me which way's out
Dime cual es la salida
Tell me which way's out
Dime cual es la salida
Tell me which way's out
Dime cual es la salida
e--------------------------------------| On this D part you can do
e----------------------------------------------| En esta parte D puedes hacer
B--8-8---8-8---8-8---9-9---8--8---7----| What you like. I think
B--8-8---8-8---8-8---9-9---8--8---7----| Lo que te gusta. creo que
G--9-9---9-9---9-9---9-9---9--9---7----| this progression of adding
G--9-9---9-9---9-9---9-9---9--9---7----| esta progresión de agregar
D--9-9---9-9---9-9---9-9---9--9---7----| a string each time sounds
D--9-9---9-9---9-9---9-9---9--9---7----| una cuerda cada vez que suena
A--7-7---7-7---7-7---7-7---7--7---5----| good.
A--7-7---7-7---7-7---7-7---7--7---5----| bien.
fin
aleta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
