Which Way Is Out Testo Traduzione Italiana

Razorlight - Qual è la via d'uscita

by Razorlight

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Razorlight Which Way Is Out

Razorlight - Which way is out
Razorlight - Da che parte è l'uscita
Great song of the brilliant new album.
Bellissima canzone del brillante nuovo album.
Got tired of there being hardley any Razorlight tabs up so I did it myself.
Mi sono stancato di non avere quasi nessuna scheda Razorlight, quindi l'ho fatto da solo.
This ones pretty easy but sounds great. Try it acoustic - sounds good.
Questo è abbastanza semplice ma sembra fantastico. Provalo in acustico: suona bene.
Dave.
Dave.
Verse (continue pattern as in intro)
Verso (continua lo schema come nell'introduzione)
This party isn't working oh no.
Questa festa non funziona, oh no.
We need to find days like we used to
Dobbiamo ritrovare giornate come quelle di una volta
living off a shoe string never, never knew
vivere con una stringa di scarpe non l'ha mai, mai saputo
What the night would bring
Cosa avrebbe portato la notte
Now you look like you've been up for days
Ora sembri sveglio da giorni
People walk in then they fall out
Le persone entrano e poi cadono
There's really not much to shout about
Non c'è davvero molto di cui gridare
Still you rack 'em up, knock 'em back, line 'em up, put 'em down
Eppure li accumuli, li butti indietro, li allinei, li metti giù
Have a little taste, then you look about
Assaggialo un po', poi guardati intorno
Yeah you rack 'em up, knock 'em back, line 'em up, put 'em down
Sì, li accumuli, li butti indietro, li allinei, li metti giù
Have a little taste, then you figure out
Assaggia un po' e poi capisci
And it all comes out
E tutto viene fuori
And you say I just can't get there no more so tell me which way is out?
E dici che non posso più arrivarci, quindi dimmi qual è la via d'uscita?
And you say I just can't get there no more so tell me which way is out?
E dici che non posso più arrivarci, quindi dimmi qual è la via d'uscita?
I put your picture right up on my wall
Ho messo la tua foto sul muro
I said show me how to walk, show me how to talk, show me how to be a man
Ho detto: mostrami come camminare, mostrami come parlare, mostrami come essere un uomo
That's all I need
Questo è tutto ciò di cui ho bisogno
And I really put all my faith in you
E ripongo davvero tutta la mia fiducia in te
But you left it right there at the top of the stairs
Ma l'hai lasciato proprio lì, in cima alle scale
With a mind half gone and you never even cared
Con la mente mezza spenta e non ti importava nemmeno niente
Still you rack 'em up, knock 'em back, line 'em up, put 'em down
Eppure li accumuli, li butti indietro, li allinei, li metti giù
Have a little taste, then you look about
Assaggialo un po', poi guardati intorno
Yeah you rack 'em up, knock 'em back, line 'em up, put 'em down
Sì, li accumuli, li butti indietro, li allinei, li metti giù
Have a little taste, then you figure out
Assaggia un po' e poi capisci
And it all comes out
E tutto viene fuori
And you say I just can't get there no more so tell me which way is out?
E dici che non posso più arrivarci, quindi dimmi qual è la via d'uscita?
And you say I just can't get there no more so tell me which way is out?
E dici che non posso più arrivarci, quindi dimmi qual è la via d'uscita?
Tell me which way's out
Dimmi qual è la via d'uscita
Tell me which way's out
Dimmi qual è la via d'uscita
Tell me which way's out
Dimmi qual è la via d'uscita
e--------------------------------------| On this D part you can do
e-------------------------------------| Su questa parte D puoi farlo
B--8-8---8-8---8-8---9-9---8--8---7----| What you like. I think
B--8-8---8-8---8-8---9-9---8--8---7----| Quello che ti piace. Penso
G--9-9---9-9---9-9---9-9---9--9---7----| this progression of adding
SOL--9-9---9-9---9-9---9-9---9--9---7----| questa progressione dell'addizione
D--9-9---9-9---9-9---9-9---9--9---7----| a string each time sounds
D--9-9---9-9---9-9---9-9---9--9---7----| ogni volta suona una corda
A--7-7---7-7---7-7---7-7---7--7---5----| good.
A--7-7---7-7---7-7---7-7---7--7---5----| Bene.
fin
pinna

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.